ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







العوامل غير اللغوية المؤثرة على العربية في عمان وتأثيراتها

المصدر: مجلة كيرالا
الناشر: جامعة كيرالا - قسم العربية
المؤلف الرئيسي: المعشني، محمد بن سالم (مؤلف)
المجلد/العدد: ع15
محكمة: نعم
الدولة: الهند
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: يناير
الصفحات: 14 - 19
ISSN: 2277-2839
رقم MD: 1054761
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

13

حفظ في:
LEADER 04033nam a22002177a 4500
001 1792265
041 |a ara 
044 |b الهند 
100 |a المعشني، محمد بن سالم  |g Al-Mashani, Mohammed bin Salim  |e مؤلف  |9 169205 
245 |a العوامل غير اللغوية المؤثرة على العربية في عمان وتأثيراتها 
260 |b جامعة كيرالا - قسم العربية  |c 2020  |g يناير 
300 |a 14 - 19 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a هدفت هذه الدراسة إلى استكشاف العوامل غير اللغوية التي لها تأثير على العربية في عمان، وتحديد ما تركته من تأثيرات لغوية عليها. وجاءت بعنوان " العوامل غير اللغوية المؤثرة على العربية في عمان وتأثيراتها". وسعت من خلال مباحثها إلى معرفة العوامل غير اللغوية المؤثرة العربية في عمان، ومعرفة ما نتج عنها من تأثيرات لغوية، وتصنيفها وتحليلها. من أهم نتائج الدراسة ما يلي: • أدى الموقع الجغرافي لعمان ووقوعها على مجموعة من طرق التجارة البرية والبحرية إلى جعلها عرضة لهجرات تركت تأثيرات على العربية فيها. • حمل الطموح السياسي لبعض حكام عمان على استقدام أقوام من خارج عمان لأغراض عسكرية وتجارية، فجاء هؤلاء بلغات وافدة إلى عمان كان لها تأثيرات على وضع العربية فيها. • دخلت إلى لغة الشعر العماني الفصيح كلمات مقترضة من عدة لغات أجنبية أكثرها إقراضا للغة الفارسية، وأكثر هذه الكلمات المقترضة نتيجة تأثيرات قديمة، وهي ليست خاصة بالعربية الفصحى في عمان. • قسم من التأثيرات اللغوية على العربية في عمان مرتبط بهجرات أقوام إلى عمان من شبه القارة الهندية وإيران في القرون الأخيرة، وقسم مرتبط بالعمالة الأجنبية الآسيوية التي جاءت مع التنمية. وقسم ثالث مرتبط بالكليات والجامعات الخاصة التي مكنت اللغة الإنجليزية في السلطنة ومنحتها نفوذا وسيادة لغوية واسعة أكثر من العربية من عدة وجوه . 
520 |b This study focuses on the non-linguistic factors affecting the Arabic language in Oman. It attempts to present, classify and analyze these factors. The following are the most important findings: • Due to its geographical location and the land and sea trade routes that pass by it, Oman was exposed to waves of immigration that affected Arabic. • The political ambition of some of the rulers of Oman led them to bring people from abroad for military and trade purposes and these people brought their languages with them • The standard Arabic language of poetry in Oman received words borrowed from foreign languages especially the Persian language. • The linguistic effects on Arabic in Oman are related to immigration from the Indian subcontinent and Iran in the past centuries, Asian foreign laborers who came with development, and the use of the English language in colleges and universities. 
653 |a اللغة العربية  |a اللسانيات اللغوية  |a الدولة العمانية  |a التنمية المستدامة  |a التواصل الحضاري 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 002  |f Majalla kairala  |l 015  |m ع15  |o 1693  |s مجلة كيرالا  |t Kairala journal  |v 000  |x 2277-2839 
856 |u 1693-000-015-002.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1054761  |d 1054761 

عناصر مشابهة