العنوان بلغة أخرى: |
Tributaries of Ancient Arabic Poetry: The Holy Quran and the Foreign Impact |
---|---|
المصدر: | مجلة لغة . كلام |
الناشر: | المركز الجامعي احمد زبانة بغليزان - مخبر اللغة والتواصل |
المؤلف الرئيسي: | سعيدي، محمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Saidi, Mohammed |
مؤلفين آخرين: | امحمد، داود (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج6, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
الصفحات: | 102 - 113 |
DOI: |
10.35779/1718-006-002-009 |
ISSN: |
2437-0746 |
رقم MD: | 1056164 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الشعرية العربية القديمة | القرآن الكريم | الفلسفة | المدرسة المغربية | الأثر الأجنبي | The Ancient Arabic Poetry | Holy Quran | Philosophy | Foreign Impact
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
نشأت الشعرية العربية نشأة عربية خالصة، فكانت في بدايتها شفاهية ضمن ثقافة صوتية سماعية، ثم نزل القرآن الكريم وبدأ في تهذيب الأذواق وصقلها، وذلك بما احتواه من أساليب لغوية وبيانية لم يعهدها العرب. وهكذا انتقلت الشعرية العربية القديمة من الشفاهية إلى الكتابية. وكان لاختلاط العرب بالأجانب واطلاعهم على ثقافتهم دور في الولوج إلى مرحلة جديدة قوامها المنطق والفلسفة، ثم نضجت واكتملت مقوماتها على يد رواد المدرسة المغربية. Arab poetry originated purely Arab genesis, at the beginning, it was oral in a phonological auditory culture, then came the holy quran and began to refine tastes, This is because of the linguistic and graphic methods that the Arabs did not have, Thus, the ancient Arabic poetry turned from oral to writing. The mixing of Arabs with foreigners and their knowledge of their cultures, played a role in the transition to a new step of logic and philosophy, then matured and completed by the pioneers of the Moroccan school foreign. |
---|---|
ISSN: |
2437-0746 |