ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الدلالة الاجتماعية في الحكايات الشعبية في مدينة غليزان

العنوان المترجم: Social Significance in Folk Tales in The City of Relizane
المصدر: مجلة الكلم
الناشر: جامعة احمد بن بله وهران 1 - مختبر اللهجات ومعالجة الكلام
المؤلف الرئيسي: رحال، هشام (مؤلف)
المجلد/العدد: ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: جانفى
الصفحات: 114 - 122
DOI: 10.54190/2140-000-001-007
ISSN: 2661-7420
رقم MD: 1057560
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

11

حفظ في:
LEADER 03886nam a22002537a 4500
001 1794902
024 |3 10.54190/2140-000-001-007 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a رحال، هشام  |g Rahal, Hicham  |e مؤلف  |9 451053 
242 |a Social Significance in Folk Tales in The City of Relizane 
245 |a الدلالة الاجتماعية في الحكايات الشعبية في مدينة غليزان 
260 |b جامعة احمد بن بله وهران 1 - مختبر اللهجات ومعالجة الكلام  |c 2016  |g جانفى 
300 |a 114 - 122 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a في هذا الطرح نحاول تسليط الضوء على تثمين النظام اللغوي الدلالي للهجة المجتمع المحلي لولاية غليزان1 وتتبع تشكل حوارية هذه اللهجة ضمن بنية النظام الاجتماعي، باعتبارها أداة التواصل والتفاعل وصياغات العلاقات ضمن قالب الحكاية الشعبية، المتمثلة في ثلاث حكايات شعبية ذات المنطوق الشفوي2. \nلذا فمن البديهي أن يمتد حوار الحكاية الشعبية أو محتواها بين اللهجة والمجتمع الجزائري الحاضن لها ضمن طريقة تداولها شكلا ومضمونا، وبين حلقة الأثر والتأثير، وبتفعيل نظام التكوين والتفاعل داخل بيئة التراث الشعبي. ومن هذا الامتداد الحواري يمكن الكشف عن التحولات التي تربط اللهجة بالمجتمع من خلال الدلالة الاجتماعية، ذلك باعتبار أن "علم الدلالة يختص لدراسة المعنى على مستوى اللفظة والعبارة كليهما، ولكن في إطار اجتماعي معين من زاوية معينة، هي زاوية الاستعمال الحي في البيئة الخاصة، ومعرفة الدلالة لا يتأتى من إدراك المعاني المعجمية فحسب"3 وإنما من خلال استعمالها. 
520 |f In this presentation, we try to shed light on the valorization of the semantic linguistic system of the dialect of the local community of the state of Ghilizan and study the formation of the dialogue of this dialect within the structure of the social system as a tool for communication, interaction and relationship formulations within the folk tale template, consisting of three popular oral tales. \nTherefore, it is self-evident that the dialogue of the folk tale or its content extend between the dialect and the Algerian society incubating it within the method of its circulation in form and content, and between the circle of impact and influence, and by activating the system of formation and interaction within the environment of folklore. It is from this dialogic extension that the transformations that link the dialect to society can be revealed through social significance. This is because “semantics is concerned with the study of meaning at the level of both words and phrases” but within a certain social framework from a certain angle, which is the angle of live use in the particular environment, and knowledge of the significance does not come from the understanding of lexical meanings only” but through its use. \nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2021 
653 |a اللسانيات  |a اللهجة  |a الحكاية الشعبية  |a الأدب الشعبى  |a غليزان 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 007  |e Al kalim  |f Al-kalim  |l 001  |m ع1  |o 2140  |s مجلة الكلم  |v 000  |x 2661-7420 
856 |u 2140-000-001-007.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1057560  |d 1057560 

عناصر مشابهة