العنوان المترجم: |
Street Names in Oran City: A Sociolinguistic Approach |
---|---|
المصدر: | مجلة الكلم |
الناشر: | جامعة احمد بن بله وهران 1 - مختبر اللهجات ومعالجة الكلام |
المؤلف الرئيسي: | هدية، صارة (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Hedia, Sara |
المجلد/العدد: | ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 4 - 18 |
DOI: |
10.54190/2140-000-002-006 |
ISSN: |
2661-7420 |
رقم MD: | 1057595 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase, HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
أسماء الشوارع | مدينة وهران | اللسانيات الاجتماعية | المرحلة الاستعمارية | التسمية
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تندرج هذه الموضوع ضمن الدراسات التي تخص اللسانيات الاجتماعية الحضرية، والتي تعتبر المدينة وسطا اجتماعيا تعالج فيه التسمية الحضرية كظاهرة لغوية، وقد اخترنا تسمية شوارع مدينة وهران كنموذج للدراسة نرصد فيها واقع التسمية من حيث التسمية المتداولة بين أفراد المجتمع عند الاستعمال اليومي، باعتبار أن فترة الوجود الفرنسي كانت اللغة الفرنسية هي المسيطرة على الفضاء الاجتماعي بما فيه نظام التسمية، وبعد سنة 1962م تم إعادة التسمية وفق مشروع الجزائر المستقلة؛ أي اعتبار اللغة العربية هي اللغة الرسمية. This topic falls within the studies of urban sociolinguistics, which considers the city as a social medium in which urban naming is addressed as a linguistic phenomenon. We chose to name the streets of the city of Oran as a model for the study, in which we observe the reality of naming in terms of the name circulating among members of society on daily use. Considering that during the period of the French presence, the French language dominated the social space, including the naming system. Considering that in the period of the French presence French was the language that dominated the social space, including the naming system, and after 1962 AD, it was renamed according to the independent Algeria plan, that is, to consider the Arabic language as the official language. This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2021 |
---|---|
ISSN: |
2661-7420 |