ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







مخالفة الشواهد الشعرية للقاعدة النحوية بين اللهجة والضرورة الشعرية

العنوان بلغة أخرى: The Poetic Quotations Violation of the Grammatical Rule between the Dialect and Poetic Necessity
Violation Descitations Poétiques de la Règle Grammaticale Entre le Dialecte et la Nécessité Poétique
المصدر: اللسانيات
الناشر: مركز البحث العلمى والتقنى لتطوير اللغة العربية
المؤلف الرئيسي: رافع، رضا (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Rafa, Redha
المجلد/العدد: مج26, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: جوان
الصفحات: 347 - 365
DOI: 10.38169/0661-026-001-022
ISSN: 1112-4393
رقم MD: 1059352
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
شواهد الشعر | اللهجة | الضرورة | القاعدة النحوية | Poetry Quotations | Dialect | Necessity | Grammatical Rule
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03234nam a22002777a 4500
001 1796904
024 |3 10.38169/0661-026-001-022 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a رافع، رضا  |g Rafa, Redha  |e مؤلف  |9 572914 
245 |a مخالفة الشواهد الشعرية للقاعدة النحوية بين اللهجة والضرورة الشعرية 
246 |a The Poetic Quotations Violation of the Grammatical Rule between the Dialect and Poetic Necessity 
246 |a Violation Descitations Poétiques de la Règle Grammaticale Entre le Dialecte et la Nécessité Poétique 
260 |b مركز البحث العلمى والتقنى لتطوير اللغة العربية  |c 2020  |g جوان 
300 |a 347 - 365 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a إن المتتبع للتراث النحوي العربي يجد شواهد شعرية عديدة تعج بها كتب النحو العربي، ولكن قد تستوقفه بعض الشواهد التي خالف فيها أصحابها قواعد اللغة العربية الفصيحة، ولا شك أن الكثير من هذه الشواهد الشعرية التي خرجت عن المألوف أغلبها يعود إلى لهجة بعض القبائل العربية، أو إلى الضرورة الشعرية، وهذا المقال يهدف إلى إعطاء نماذج متنوعة عن هذه الشواهد التي خالفت القواعد النحوية، مع تبيين موقف النحاة منها. 
520 |b The tracer of the Arabic grammatical heritage finds many poetic quotations abounding in the Arabic grammar books, but he may stop at some of the quotations in which authors violated the rules of the eloquent (classical) Arabic language. There is no doubt that many of these quotations, which went out of the ordinary, were mostly due to dialects of some Arab tribes or to the poetic necessity. This article intends to give different models of these quotations that violated the grammatical rules, together with showing the grammarians' attitude. 
520 |d Celui qui s'intéresse au patrimoine grammatical arabe trouve diverses citations poétiques dans les ouvrages de la grammaire arabe, mais il arrive qu'il soit interpelé par quelques citation dérogeant aux règles de la langue arabe classique. La majorité de ces multiples citation inhabituelles sont inhérentes au dialecte arabe de certaines tribus arabes au dues á une contrainte poétique. Le présent article a pour objectif de donner des modèles variés de ces citations ne se conformant pas aux règles grammaticales, tout en précisant la position des grammairiens par rapport à elles. 
653 |a التراث اللغوي  |a النحو العربي  |a الشواهد الشعرية 
692 |a شواهد الشعر  |a اللهجة  |a الضرورة  |a القاعدة النحوية  |b Poetry Quotations  |b Dialect  |b Necessity  |b Grammatical Rule 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 022  |e Al Lisaniyyat Revue  |f Al-lisaniyyat  |l 001  |m مج26, ع1  |o 0661  |s اللسانيات  |v 026  |x 1112-4393 
856 |u 0661-026-001-022.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1059352  |d 1059352 

عناصر مشابهة