ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التعايش اللغوي بين العربية والأمازيغية: تجلياته في المكون المعجمي واللهجي: بحث في الإقتراض والمثاقفة

العنوان بلغة أخرى: The Linguistic Coexistence between Arabic and Amazigh: Its Manifestations in the Lexical Component and Dialect: Research on Borrowing and Inter-Culturality
المصدر: مجلة دراسات وأبحاث
الناشر: جامعة الجلفة
المؤلف الرئيسي: دحماني، أحمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Dahmani, Ahmed
المجلد/العدد: مج12, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: أفريل
الصفحات: 114 - 122
DOI: 10.35157/0578-012-002-010
ISSN: 1112-9751
رقم MD: 1059499
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, EcoLink, IslamicInfo, AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
تعايش لغوي | اقتراض | أمازيغية | تعدد لغوي | سوسيو لساني | Linguistic Coexistence | Borrowing | Amazigh | Multilingualism | Sociolinguistics
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

12

حفظ في:
LEADER 04214nam a22003017a 4500
001 1797080
024 |3 10.35157/0578-012-002-010 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a دحماني، أحمد  |g Dahmani, Ahmed  |e مؤلف  |9 223569 
245 |a التعايش اللغوي بين العربية والأمازيغية:  |b تجلياته في المكون المعجمي واللهجي: بحث في الإقتراض والمثاقفة 
246 |a The Linguistic Coexistence between Arabic and Amazigh:  |b Its Manifestations in the Lexical Component and Dialect: Research on Borrowing and Inter-Culturality 
260 |b جامعة الجلفة  |c 2020  |g أفريل 
300 |a 114 - 122 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تتسم اللسانيات الجغرافية في الجزائر بالتنوع اللغوي يعود لأسباب إثنية أو اجتماعية أو تاريخية، فقد شهدت الجزائر فترة استعمارية استمرت لعقود طويلة أثرت في تاريخية اللغة من حيث الاستعمال اللغوي، لكن الهوية الوطنية العربية والأمازيغية بقيت محافظة على أصالتها؛ حيث أن تعاليم الدين الحنيف والقرآن الكريم الذي كان يتلى في الكتاتيب كانت معانيه تدرس بالعربية وتترجم إلى اللهجات الأمازيغية بفضل جهود علماء زواوة. اللغة الأمازيغية هي لغة وطنية قديمة وراسخة في منطقة شمال إفريقيا، وبحكم القرابة والمزاوجة التي تجمع بين اللغتين العربية والأمازيغية فقد نشأ بينهما تكامل لغوي. تسعى هذه الورقة البحثية إلى دراسة التشابه والقرابة بين اللغتين واعتبارهما فيلولوجيا ينتميان إلى فصيلة واحدة من فصائل اللغات السامية من خلال دراسة مقارنة بين بعض المفردات والشراء المعرفي الذي تزخر به كلا اللغتين فهو مكسب اجتماعي عظيم النفع والفائدة لمجتمع واحد تلتقي مشاربه وتتحد أحلامه، في رموز صوتية لها نظم متوافقة في التركيب ولألفاظ والأصوات من أجل التواصل الاجتماعي والفردي والتعايش. 
520 |b geographical linguistics in Algeria are characterised by linguistic diversity due to ethnic, social or historical reasons. Algeria experienced a colonial period that lasted decades, which influenced the history of language in terms of linguistic use, but the national identity Arab and Amazigh remained preserved in its authenticity as the teachings of the Holy Religion and the Koran, were recited and its meanings taught in Arabic and translated into Amazigh dialects. The amazigh language is an ancient and well established national language in the region of North Africa, because of kinship and pairing between languages Arabic and Amazigh, they have created linguistic integration. This research paper seeks to study the similarity and kinship between the two languages in philology they belong to a set of Semitic languages by studying a comparison between the vocabulary and the rich knowledge of the two languages. 
653 |a اللسانيات  |a اللغة العربية  |a اللغة الأمازيغية  |a التنوع اللغوي  |a الجزائر 
692 |a تعايش لغوي  |a اقتراض  |a أمازيغية  |a تعدد لغوي  |a سوسيو لساني  |b Linguistic Coexistence  |b Borrowing  |b Amazigh  |b Multilingualism  |b Sociolinguistics 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 010  |e Studies and Research  |f Dirāsāt wa abḥāṯ  |l 002  |m مج12, ع2  |o 0578  |s مجلة دراسات وأبحاث  |v 012  |x 1112-9751 
856 |u 0578-012-002-010.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a EduSearch 
995 |a EcoLink 
995 |a IslamicInfo 
995 |a AraBase 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1059499  |d 1059499