ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







وثيقة البيع الإلكتروني: دراسة مقارنة

المصدر: مجلة الرافدين للحقوق
الناشر: جامعة الموصل - كلية الحقوق
المؤلف الرئيسي: العبيدى، محمد عبدالرحمن يونس (مؤلف)
المجلد/العدد: ع67
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2019
الصفحات: 359 - 389
ISSN: 1648-1819
رقم MD: 1062721
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
بيع إلكتروني | تجارة إلكترونية | عقد البيع الدولي | Electronic Sale | E-Commerce | International Sales Contract
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: على الرغم من خلو القوانين المقارنة من تعريف لوثيقة البيع الدولي الإلكتروني إلا أننا ونتيجة البحث تمكنا من صياغة التعريف الآتي (وثيقة البيع الدولي الإلكتروني: هي المحرر الإلكتروني لعقد البيع الذي يكون محله بضاعة منقولة أو معدة للنقل بين دولتين أو أكثر، وينشأ هذا المحرر أو يدمج أو يخزن أو يرسل أو يستقبل كليا أو جزئيا بوسائل إلكترونية). وإذا ما كان التنظيم القانوني لوثيقة البيع الدولي الإلكتروني يتوزع بين قوانين المعاملات الإلكترونية من جهة وقوانين التجارة من جهة أخرى، فإن الملاحظ أن قوانين المعاملات الإلكترونية المقارنة-قد جاءت مستقاة من قوانين الأونيسترال النموذجية للتواقيع الإلكترونية وللتجارة الإلكترونية، بدليل تطابق نصوصها وأحكامها معها. ومن خلال البحث تبين لنا أن الكتابة الإلكترونية في عقد البيع الدولي الإلكتروني ليست شرطا لإثبات العقد فقط، وإنما هي قبل ذلك ركن شكلي لانعقاده، فبدون الكتابة الإلكترونية لا يمكن الحديث عن وجود وثيقة عقد إلكتروني، ذلك أن اتصاف عقد البيع الدولي بالصفة الإلكترونية يعني تحريره إلكترونيا على دعامة إلكترونية، وبالتالي فلا يمكن القول بوجود عقد إلكتروني ما لم يكن العقد محملا بتلك الصيغة.

Although comparative laws are devoid of a definition of an electronic international sale document, yet we, through investigation, have arrived at the following definition "It is an electronic written act of a sale contact whose object is movable goods or goods which are ready to be transferred between two states or more. This written act is established, merged, stored, sent or received totally or partially through electronic means". If the legal regulation of the electronic international sale document is distributed among the laws of electronic transactions on the one hand and the laws of business on the other hand, then the laws of comparative electronic transactions are derived from the laws of typical Onestrol of electronic signatures and electronic business and the proof is the identity of their provisions with them. Through investigation it is evident that electronic writing in the electronic international sale contract is not a condition for proving contract only, but it is also, above all, a formal element for concluding it, for without electronic writing we cannot speak about the existence of an electronic contract document, since that the international sale contract is characterised by an electronic attribute means that it is electronically written on an electronic prop. Consequently, it cannot be said that there is an electronic contract unless the contract is conveyed by this formula.

ISSN: 1648-1819

عناصر مشابهة