ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







رسالة في "أما بعد" في صدر ديباجة الكتب لإبراهيم بن محمد القيصري، ت. 1253

العنوان بلغة أخرى: A Message in "after" in the Preamble to the Books of Abraham Ibn Muhammad Al-Qaisari, D. 1253
المصدر: مجلة البحوث والدراسات الإسلامية
الناشر: ديوان الوقف السني - مركز البحوث والدراسات الإسلامية
المؤلف الرئيسي: كوزn بيوك زاده، إبراهيم بن محمد القيصرى، 1253 هـ. (مؤلف)
مؤلفين آخرين: طه، هبة أحمد (محقق)
المجلد/العدد: ع57
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2019
الصفحات: 347 - 382
ISSN: 2071-2847
رقم MD: 1068503
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03579nam a22002417a 4500
001 1806937
041 |a ara 
044 |b العراق 
100 |9 577526  |a كوزn بيوك زاده، إبراهيم بن محمد القيصرى، 1253 هـ.  |e مؤلف 
245 |a رسالة في "أما بعد" في صدر ديباجة الكتب لإبراهيم بن محمد القيصري، ت. 1253 
246 |a A Message in "after" in the Preamble to the Books of Abraham Ibn Muhammad Al-Qaisari, D. 1253 
260 |b ديوان الوقف السني - مركز البحوث والدراسات الإسلامية  |c 2019 
300 |a 347 - 382 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a البحث عبارة عن تحقيق مخطوطة موسومة بـ ((رسالة)) في (أما بعد) في صدر ديباجة الكتب وهي رسالة لطيفة من رسائل علوم اللغة العربية الشريفة وهي جزء من نتاج شيخ فاضل هو: إبراهيم بن محمد القيصري المعروف بكوزي بيوك زاده (ت 1253 هـ) امتاز عن غيره من العلماء بتعـدد فنونه العلمية، فكان واسع العلم والمعرفة. وبعد أن حصلت على نسخة منها وتأكدت من عدم طبعها وتحقيقها شرعت في تحقيقها، وقد تمثل عملي في التحقيق بكتابة النص بالخط الذي نعرفه اليوم، وتمحيص عباراته وجمع شوارده وموارده، والتعليق على كل ما رأيت فيه حاجة إلى تعليق، والترجمة الأعلام الواردة في النص وبيان مصادر الترجمة والتعريف بالكتب والمصنفات الواردة في المتن أو بمؤلفيها غير المشهورين وضبط الكلمات التي تحتاج إلى ضبط، وتصحيح بعض الألفاظ، ما دعت الحاجة لذلك، وأحلت عليه في الهامش؛ حرصا على نص المخطوط. 
520 |b The search is a manuscript investigation and is labeled as “a message in (after) in the preamble of the books is a nice letter of the letters of the science of the Arabic language, which is a part of the product of Sheikh Fadel is: Ibrahim bin Mohammed al-Qaisri, known as Koozi Buukzadeh) Distinguished from other scientists by the number of scientific arts It was broad science and knowledge. And after I got a copy of it and verified the non-printed and achieved, I began to achieve, and may represent my work in the investigation by writing the text in the font we know today and scrutinize his words and collect resources and resources and comment on everything I saw the need to comment and translate the flags contained in the text and the sources of translation And the definition of books and works contained in the Metn or its authors are not known and to adjust the words that need to adjust, and correct some words, as needed, and converted in the margin; in order to text the manuscript. 
653 |a اللغة العربية  |a النحو العربي  |a تحقيق المخطوطات 
700 |9 577525  |a طه، هبة أحمد  |e محقق 
773 |4 الدراسات الإسلامية  |6 Islamic Studies  |c 009  |e Research and Islamic Studies Magazine  |f Mağallat al-buḥūt wa-al-dirāsāt al-islāmiyyaẗ  |l 057  |m ع57  |o 1002  |s مجلة البحوث والدراسات الإسلامية  |v 000  |x 2071-2847 
856 |u 1002-000-057-009.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a IslamicInfo 
999 |c 1068503  |d 1068503 

عناصر مشابهة