ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







حديث القرآن الكريم عن الصدقة: دراسة تفسيرية إجمالية لكثير من آياتها

العنوان بلغة أخرى: Holy Quran Narration About Charity: A Comprehensive Explanatory Study of Many of Verses
المصدر: مجلة كلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات بكفر الشيخ
الناشر: جامعة الأزهر - كلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات بكفر الشيخ
المؤلف الرئيسي: الشماع، رقية محمد عبدالفتاح (مؤلف)
المجلد/العدد: ع3, مج1
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2019
الصفحات: 651 - 714
DOI: 10.21608/FICA.2019.80561
ISSN: 2535-146X
رقم MD: 1069132
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الصدقة | المبادلة | المعاوضة | سنابل | البر | النعمة | الجليلة | السيادة | العزة | Sadaqah | Exchange | Offset | Spikes | Goodness | Favor | Magnificence | Sovereignty | Glory
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: البر الجامع للخير هو الذي اتصف صاحبه بالأوصاف المذكورة في هذه الآية، والله يضاعف لمن يشاء أي بحسب إخلاصه في عمله، فيزيده أكثر من ذلك، والله تعالى لا ينحصر فضله، ولا يحد عطاؤه، ففضله واسع كثير، أكثر من خلقه، عليم بمن يستحق هذه المضاعفة ممن لا يستحقها. وهذا المثل أبلغ في النفوس من ذكر عدد السبعمائة لأن التحديد والتعداد يظل فيه قصور، وأما عدم التحديد بحد فيشير إلى احتمال النمو والبركة والزيادة. وفي إشارة إلى أن الأعمال الصالحة ينميها الله عز وجل لأصحابها، كما ينمي الزرع لمن بذره في الأرض الطيب. مدح تعالى المنفقين في سبيله وابتغاء مرضاته، في جميع الأوقات، من ليل أو نهار، وفي جميع الأحوال سرا أو علانية، لكن تقديم الليل على النهار، والسر على العلانية يومئ إلى تفضيل صدقة السر على صدقة العلن. لن تصلوا إلى ثواب البر وهو الجنة، ولن تكونوا بررة تستحقون رضوان الله وفضله ورحمته، وصرف عذابه عنكم، حتى تنفقوا من أحب الأموال إليكم. (أَنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ) أي احرصوا أيها المؤمنون على جهاد الأعداء، واسترخصوا الحياة الدنيوية واطلبوا الآخرة، فإنما حاصل الدنيا لعب ولهو، أي باطل وغرور، لا ثبات له ولا اعتداد به إلا ما كان منها لله عز وجل، بسلوك سبيله وطلب رضاه وعبادته وطاعته. وفي هذا تحقير لأمر الدنيا وتهوين لشأنها. واللعب: كل ما لا ضرورة فيه في الحال ولا منفعة في المآل، ولم يشغل عن غيره، فإن شغل عن غيره فهو لهو، ومنه آلات الملاهي، لأنها مشغلة عن غيرها. من يوق شح نفسه، وهو حب المال وبغض الإنفاق، والشح: بخل مع حرص. فأولئك هم المفلحون الفائزون بالثناء العاجل والثواب الآجل "وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ" ما نقص مال من صدقة ولكن المنافقين لا يفقهون. الرجعة يسألها المؤمن المقصر عند الموت كما يسألها الكافر قال تعالى (وَأَنْفِقُوا مِنْ مَا رَزَقْنَاكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُنْ مِنَ الصَّالِحِينَ (10) وَلَنْ يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ (11)) سورة المنافقون) منقبة من مناقب أبو بكر الصديق رضي الله تعالى عنه. والعبرة بعموم اللفظ لا بخصوص السبب في كل من سار على درب سيدنا أبو بكر ونهجه فسيسره الله لليسرى.

The whole righteousness of good is that one whose actor is characterized by description involved in this verse, “And Allah multiplies [His reward] for whom He wills”, i.e. according to one’s sincerity in deeds, Allah will increase His rewards to him because there is no limitation to His favor and donation and His favor is wide and much more than His creatures. Allah only knows the one who deserves and the other who doesn’t deserve that increase. This example is better than mentioning the number of seven hundred, because identification and enumeration has deficiency, while indeterminacy is a sign for potential growth, blessing and increase. It also indicates that Allah Almighty grows good deeds for their actors as good seeds for a farmer who has fertile soil. Allah Almighty praised those people who spend their wealth in the way of Allah, seeking His blessing over time, in day and night and in private and public. But preceding night before day and private before public indicates that the charity "Sadaqat" in secret is more preferable than charity in public. You won’t gain the reward of good which is “paradise”, you won’t deserve the blessing of Allah Almighty moving away from his punishment unless you spend your honey wealth in the way of Allah. "the life of this world is but amusement and diversion and adornment" means that the believers should keen on the fight “jihad” of enemies, take the life of this world back and seek the hereafter, because life is only play and amusement, except that deed to gain Allah’s blessing, obedience and worship. That verse indicates devaluation and underestimation of this life. Play: refers to an action which has no importance or benefit and does not run on the other action, once it runs on the other, it becomes amusement. Those are people who are saved from his own covetousness, i.e. love of money, and hate spending. Covetousness is stingy with attention. Such are they who will be the successful, the winners of urgent praise and reward forward "And to Allah belong the treasures of heavens and the earth". Wealth is not diminished by giving charity "Sadaqat", but the hypocrites comprehend nothing. Both of them, the believer and disbeliever, wish to return back once death comes. Allah almighty says “And spend [in the way of Allah] from what We have provided you before death approaches one of you and he says, "My Lord, if only You would delay me for a brief term so I would give charity and be among the righteous (10) But never will Allah delay a soul when its time has come. And Allah is Acquainted with what you do (11) “Surat Al-Munafiqon (The Hypocrites)”. This is one of the virtues of our master “Abu Bakr” (Al-Siddiq) may Allah be pleased with him. However, the general lesson of reward is not regarding the cause, so whoever follows our master’s “Abu Bakr” approach, Allah will ease for him the path of goodness.

ISSN: 2535-146X

عناصر مشابهة