ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







مصطلحا العدول والإنزياح في ميزان النقد الأدبي الحديث: دراسة نقدية موازنة

العنوان بلغة أخرى: The Terms Justice and Displacement in the Balance of Modern Literary Criticism are A Balanced and Critical Study
المصدر: حولیة کلیة اللغة العربیة بالمنوفیة
الناشر: جامعة الأزهر - کلیة اللغة العربیة بالمنوفیة
المؤلف الرئيسي: خضر، منصور طه صالح (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Khader, Mansour Taha Saleh
المجلد/العدد: ع35
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: يونيو
الصفحات: 357 - 412
DOI: 10.21608/BFAM.2020.103023
ISSN: 2537-0790
رقم MD: 1069942
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
مصطلحا | العدول | الإنزياح | النقد | نقدية | Terms | Swing Back | Displacement | Criticism | Critical
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يوازن هذا البحث بين مصطلحين نقديين دائرين في الاستعمال النقدي العربي الحديث أحدهما تراثي عربي (العدول) والآخر حداثي غربي (الانزياح)، بعد أن لاحظ الباحث أن الغلبة في الاستعمال كانت من نصيب مصطلح الانزياح على حساب مصطلح العدول. ويهدف هذا البحث إلى الوقوف على لب إشكالية توظيف مصطلح الانزياح في النقد العربي الحديث، وأن يُفند أدلة المفضلين له، ثم يوازن بينه وبين مصطلح العدول من خلال دراسة تؤصل لهما من حيث النشأة والمفهوم، والمعيار، والأنواع، ثم الموازنة بينهما في ضوء العناصر السابقة، لنرى في النهاية أيهما أحق بالتوظيف في ضوء ثقافتنا ولغتنا، ووصولا إلى الهدف من هذه الدراسة فقد اتبعت المنهج الاستقرائي الوصفي، إذ استقريت -حسب ما تيسر لي - ما كتب عن المصطلحين، ثم قمت بتوصيف ما قرأت من خلال المناقشة القائمة على الوعى بأبعاد المصطلح، ومرجعيته، وآفاق استخدامه النقدي، وهذا الموضوع يستنتج منه أن إشكالية توظيف مصطلح الانزياح في النقد العربي الحديث تتمحور حول تقديم معيار التماثل التام على معيار الوظيفة التواصلية للفظة المترجمة، الأمر الذي أدى إلى تفضيل مصطلح غربي غامض وغير منضبط، على حساب مصطلح عربي قار ومنضبط وهو العدول، وقامت أسباب تفضيل الانزياح على العدول في النقد العربي الحديث على حجج واهية سرعان ما تلاشت أما المناقشة الموضوعية، وكان المعيار العربي لمصطلح العدول أكثر انضباطا واتفاقا عليه من النقاد مقارنة بمعيار مصطلح الانزياح الذي اتسم بالكثرة والتنوع، وأدى تقسيم أنواع الانزياح إلى سياقي واستبدالي إلى التداخل بين نوعيهما، وعدم وجود حدود فاصلة بينهما، في حين أن تقسيم أنواع العدول -عند بعض النقاد العرب- باعتبار الحرف والكلمة والجملة كان أكثر تحديدا، ومنعا للتداخل، وتشابه المصطلحان في الاهتمام بالشعر وجعله أصلا للغة الفنية، واختلفا بعد ذلك في المرجعية فكانت مرجعية العدول لغوية بلاغية نقدية، ومرجعية الانزياح أسلوبية، وترتب على ذلك أن كان العدول أرسخ ركنا وأثبت قدما من الانزياح في نقدنا العربي، ويوصي الباحثين بإيثار مصطلح العدول في ممارستهم النقدية وعدم الانصياع وراء استخدام مصطلح الانزياح بعد أن ثبت مما أفضلية العدول عليه .

two circular monetary terms in modern Arab critical use, one of which is an Arab heritage (al-Adul) and the other a Western modernist (displacement), after the researcher noticed that the dominance in usage was from the share of the term displacement at the expense of the term al adoul. This research aims to stand on the core of the problem of employing the term displacement in modern Arab criticism, and to refute the evidence of those who prefer it, then balance it with the term justice through a study rooted for them in terms of origin, concept, standard, and types, then balance between them in the light of the previous elements, To see in the end which one is entitled to employment in the light of our culture and language, and to reach the goal of this study, I followed the descriptive inductive approach, as I settled - according to what was available to me - what was written about the two terms, then I described what I read through the discussion based on awareness of the dimensions of the term, And its reference, and the prospects for its critical use This topic concludes from him that the problem of employing the term displacement in modern Arab criticism revolves around presenting the criterion of complete symmetry over the standard of communicative function of the translated word, which led to a preference for a vague and uncontrolled western term, at the expense of the fixed and disciplined Arabic term which is justice, and the reasons for preferring displacement The fairness in modern Arab criticism on flimsy arguments quickly faded before the substantive debate, and the Arab standard for the term justice was more disciplined and agreed upon than critics compared to the criterion of the term displacement, which was characterized by abundance and diversity, and the division of types of displacement led to a contextual and You will substitute for the overlap between their two types, and the absence of a separating border between them, while the division of types of justice - for some Arab critics - given the letter, word and sentence was more specific, and to prevent overlap, and the similarity of the two terms in caring for poetry and making it an origin of technical language, and then differed in reference The reference of the nonsense was linguistic, rhetorical, critical, and the reference to displacement is stylistic, and it follows that the justice was firmly established and established a footage of displacement in our Arab criticism.

ISSN: 2537-0790

عناصر مشابهة