العنوان بلغة أخرى: |
Explanatory Rules Relating to Scientific References to the Holy Quran: Collection, Study and Criticism |
---|---|
المصدر: | مجلة العلوم الإسلامية الدولية |
الناشر: | جامعة المدينة العالمية - كلية العلوم الإسلامية |
المؤلف الرئيسي: | نجم، السيد سيد أحمد محمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Najm, Al-Sayed Sayed Ahmed Mohamed |
المجلد/العدد: | مج4, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
ماليزيا |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 1 - 35 |
رقم MD: | 1070541 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
التفسير الإشاري | التفسير العلمي | الإعجاز العلمي | قواعد التفسير | Indicative Interpretation | Scientific Interpretation | Scientific Miracle | Rules of Interpretation
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تعد قضية التفسير الإشاري العلمي من أهم القضايا التي تم طرحها في الآونة الأخيرة، وقد تجرأ البعض على النص القرآني بحجة التفسير الإشاري فكان لابد من استنباط القواعد الضابطة لذلك، ويهدف هذا البحث لمعرفة أهم الضوابط للتفسير الإشاري مع ذكر نماذج من المخالفين لتلك القواعد والرد عليهم، تنبع مشكلة الدراسة الرئيسة من أهميتها التي وسمت بها وتكمن مشكلة البحث في آراء بعض المتحدثين عن التفسير العلمي أو الإشارات العلمية للقرآن الكريم بغير ضوابط ولا قواعد، مما أدى إلى ظهور آراء خاطئة تحمل النص القرآن ما لا يحتمل، فكان لابد من قواعد ضابطة لذلك، وكان لزاما أن يكون منهج البحث الاستقرائي التحليلي النقدي لتتبع النماذج المخالفة والد عليها، وتظهر أهمية البحث في الاجتهاد في جمع قواعد التفسير العلمي حفاظا على روح النص وعدم لي أعناق النص القرآني، كما يظهر البحث نماذج من التفسير العلمي المقبول، ونماذج أخرى- في ثنايا البحث- للتفسير العلمي المرفوض والرد عليها، وقد توصل البحث لعدة نتائج وهي: أولا: لا يمكن قبول التفسير الإشاري إلا بضوابط صارمة منها: لا يفسر القرآن إلا باليقينيات العلمية، أو بالحقائق الثابتة التي ارتقت من درجة الفروض أو النظريات إلى مقام اليقينيات التي لا يتطرق إليها التغيير والتبديل. ثانيا: كثير ممن تكلموا في التفسير الإشاري-إلا من رحم الله-يلوون أعناق النصوص، والقرآن الكريم في غنى عن ذلك لأنه (تنزيل من حكيم حميد). ثالثا: لا تناقض بين القرآن وبين الحقائق العلمية الثابتة بالوسائط الإنسانية. The issue of scientific indicative interpretation is one of the most important issues that have been raised recently, and some have dared the Quranic text on the pretext of indicative interpretation, so it was necessary to devise the rules governing that, and this research aims to know the most important controls for indicative interpretation with mentioning examples of violators of those rules and responding to them, The main problem of the study stems from its importance that was marked by it and the research problem lies in the opinions of some speakers on the scientific interpretation or scientific references to the Holy Quran without controls or rules, which led to the emergence of false opinions that bear the Qur’anic text is not possible, so it was necessary to control rules for that It is imperative that the method of critical analytical inductive research in order to follow the contradictory models is a parent The importance of research in ijtihad appears in collecting the rules of scientific interpretation in order to preserve the spirit of the text and not twisting the Qur'anic text, as the research shows examples of acceptable scientific interpretation, and other models - in the folds of the research - for the rejected scientific interpretation and its response, and the research has reached several results, namely: First: An indicative interpretation can only be accepted with strict controls, including: The Qur'an is only interpreted with scientific certainty, or by established facts that have risen from the degree of assumptions or theories to the position of certainty that change and alteration does not address. Second: Many of those who spoke of the indicative interpretation - except those who have mercy on God - twisted the necks of the texts, and the Holy Qur’an goes without saying that because it (a download from Hakim Hamid). Third: There is no contradiction between the Qur’an and the established scientific facts on human media. |
---|