العنوان بلغة أخرى: |
Human and Architectural Patrimony: Identity and Usage the Example of Larach Patrimoine Humain et Architectural Entre Identité et Usage: Cas de Larache |
---|---|
المصدر: | مجالات مجلة جغرافية |
الناشر: | جامعة سيدى محمد بن عبدالله - كلية الآداب والعلوم الإنسانية ظهر المهراز بفاس - مختبر الدراسات الحضرية |
المؤلف الرئيسي: | بنعتو، محمد (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
المغرب |
التاريخ الميلادي: |
2015
|
الصفحات: | 79 - 89 |
ISSN: |
2458-6781 |
رقم MD: | 1070982 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
رمزية ودلالات التراث | العرائش | الهندسة الدينية والعسكرية | جسر الأندلس | تثمين التراث | Symbolic Patrimony | Larache | Military and Religious Architecture | Cresset Andalusia | Valorization Patrimonial
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 07988nam a22002657a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1809709 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b المغرب | ||
100 | |a بنعتو، محمد |e مؤلف |9 193249 | ||
245 | |a التراث الإنساني - الهندسي بين عمق الهوية وإشكالية الاستعمال: |b حالة مدينة العرائش العتيقة | ||
246 | |a Human and Architectural Patrimony: |b Identity and Usage the Example of Larach | ||
246 | |a Patrimoine Humain et Architectural Entre Identité et Usage: |b Cas de Larache | ||
260 | |b جامعة سيدى محمد بن عبدالله - كلية الآداب والعلوم الإنسانية ظهر المهراز بفاس - مختبر الدراسات الحضرية |c 2015 | ||
300 | |a 79 - 89 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a إن الجدل المنهجي والمفاهيمي حول المدن العتيقة باعتبارها تراثا إنسانيا وهندسة معمارية في الوقت ذاته غني لكن عقيم. عدة مضامين ووضعيات لم تتمكن المقارنات الرسمية سواء منها التي أتت إبان الاستعمار أو التي عقبته من اختراقها. التاريخ الرسمي عادة ما يختزل سياسيا الموروث الإنساني ويوظفه في غير ما محله. مما يزيد الطين بله: كون موقف العزوف السلبي للفاعلين المحليين اتجاه مسألة الشأن العام العميق ضمنه تثمين المدن العتيقة كترات إنساني متعدد الرمزية والدلالة. التعامل مع المدن العتيقة بمنطق استراتيجي معولم وقطاعي- نفعي (السياحة مثلا) لا يحقق لتراتها الاستدامة. قلة الانفتاح على المصادر البرتغالية والإسبانية الغنية بالمعطيات والاقتصار فقط على التاريخ الرسمي المكتوب باللغة العربية أو الفرنسية تفضي إلى ترك مجموعة من المدن العتيقة المغربية غير المخزنية على الخصوص تقبع في الظل. من ثم كانت كل محاولة للتنظير والتعميم على مستوى المدينة العربية الإسلامية انطلاقا من إدراك ناقص وجهل عميق بوظيفة الحياة الحضرية قبل الاستعمار، مالها الفشل والمغالطة. مما يضفي طابع القصور وعدم النجاعة فيما يتعلق بحماية أو تثمين أو تدبير الإنساني، رغم البرامج الدولية، ورغم توفر الإمكانيات المادية إذا لم نستطع فهم دلالاته النفسية والاجتماعية والسياسي، ونخلق حوله التوافق المطلوب. نموذج العرائش الذي نقدمه يندرج في هذا الأفق. فنحن أمام تراث متعدد الرمزية والدلالة عميق الأثر استطاع أن يتجدد وأن يخترق الزمان والمكان والإنسان. كيف نتعامل معه لنفهمه؟ كيف يتنسى لنا الانتماء لع بشغف من أجل تثمينه والحفاظ عليه وتدبيره إذا كنا نجهل محتواه ودلالاته الرمزية؟ هذه بعض المحاور الأساسية التي يتمحور حولها المقال. | ||
520 | |b The conceptual and methodological debate on medinas in so much as human and architectural patrimony is a s rich as it is interesting. However at least for the case of Moroccan medinas many courses for research are not yet sufficiently explored and often official history and that derived from certain documents written under colonialism don’t reflect the patrimony reality as expressed by the medinas. The indifference and absolute neutrality of the local actors of this public fact don’t facilitate showing the medina to advantage as a inversed universal patrimony and not as a utilitarian strategy stemming from a discontinued investment logic. For lack of investment of Hispanic and Portuguese sources rich in information, certain medina profiles remain in the dark. This is why the theoretical and general essays are wrong, the knowledge acquired loses much credibility opposite reality and the complex functioning of these organisms. Hence an absolute inefficiency in matter of protecting, valorizing and managing patrimony in case of rehabilitation or interpretation. The example of Larach , which we advocate in this article, accentuates this context. In fact we are confronted with a complex patrimony, with an elaborate symbolic diversity rich in information but badly known and especially interpreted differently. The patrimony has known how to reproduce itself and how to regenerate due to a synthesis of numerous sources of inspirations but transcending configurations of individuals, of place and time. How can one interpret it? Ho can we appreciate and valorize this patrimony if we ignore its symbolic content? How can we manage patrimony? These are the main questions which are the core of this article. | ||
520 | |d Le débat conceptuel et méthodologique sur les médinas en tant que patrimoine humain et architectural est aussi riche qu’intéressant. Cependant, du moins pour le cas des medinas marocaines, beaucoup de pistes de recherches ne sont pas encore suffisamment investies et souvent 1’histoire officielle et celle dérivant de certains écrits sous la colonisation ne reflétent pas la réalité du patrimoine exprimée à travers les médinas. L’indifférence et la neutralité absolue des acteurs locaux du fait public ne facilitent pas la mise en valeur de la médina en tant que patrimoine universel inversé et non comme stratégic utilitaire issue d’une logique discontinue d’investissement. Faute d’investir aussi les sources hispaniques et portugaises riches en enseignement, certains profils de médinas restent dans 1’ombre. C’est pourquoi, les essais de théorisation et de généralisation, à tort d’ailleurs, des connaissances acquises sur les médinas perdent beaucoup de leur crédibilité face à la réalité et au fonctionnement complexe de ces organismes. D’oú 1’inefficacité absolue en matiére de protection, de valorisation et de gestion du patrimoine en cas de réhabilitation ou d’interprétation. L’exemple de Larache, que nous analysons dans cet article, reléve bien de ce contexte. En effet, on est face à un patrimoine complexe, à une diversité symbolique riche d’enseignements, mais mal connue et surtout différemment interprétable. Le patrimoine a su, du fait de la synthése de nombreuses sources d’inspiration, se reproduire et se régénérer en transcendant les configurations des individus, du lieu ou du temps. Comment peut-on 1’interpréter? Comment apprécier et valoriser ce patrimoine si nous ignorons son contenu symbolique? Comment procéder à sa gestion si nous ne disposons pas d’une vision globale intégrée, si nous somme dans 1’incapacité de conclure les compromis nécessaires? Ce sont là des questions centrales sur lesquelles se construit cet article. | ||
653 | |a الجغرافية التاريخية |a التراث المعماري |a مدينة العرائش |a المغرب | ||
692 | |a رمزية ودلالات التراث |a العرائش |a الهندسة الدينية والعسكرية |a جسر الأندلس |a تثمين التراث |b Symbolic Patrimony |b Larache |b Military and Religious Architecture |b Cresset Andalusia |b Valorization Patrimonial | ||
773 | |4 جغرافيا |6 Geography |c 007 |f Maǧālātu maǧallaẗ ǧuġrāfiyaẗ |l 001 |m ع1 |o 2148 |s مجالات مجلة جغرافية |v 000 |x 2458-6781 | ||
856 | |u 2148-000-001-007.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a HumanIndex | ||
999 | |c 1070982 |d 1070982 |