ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







L’impératif Entre Énonciation et Discours Phraséologique: Production et Interactions Structurelles

المصدر: مجلة ألف اللغة والإعلام وللمجتمع
الناشر: جامعة الجزائر 2 - كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية
المؤلف الرئيسي: Lachkar, Abdenbi (Author)
المجلد/العدد: مج4, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2017
الصفحات: 117 - 142
ISSN: 2437-0274
رقم MD: 1072563
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
وصفا لسانيا للتعابير العادية | Common Expressions | Temporal Mark or any Personal Reference
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

3

حفظ في:
المستخلص: لأن هذا العمل يمثل وصفا لسانيا للتعابير العادية وللملفوظات الجملية ذات صيغة الإلزام، يمكن النظر إليه، في نفس الوقت، من زاوية نحوية بما أن صيغة الإلزام هو جملة مثل باقي أنماط الجمل، ومن زاوية أخرى على أساس أنها فعل لغوي. حسب بنفيست، حين نتحدث عن صيغة الإلزام فإنه "لدينا قضية جهة خاصة للخطاب، صيغة الإلزام ليست محددة ولا تستهدف تبليغ محتوى، ولكن تتميز بخاصيتها التداولية، وتهدف إلى التأثير في المستمع وتحثه على سلوك ما. صيغة الإلزام ليست زمن فعل، لا تحمل لا علامة زمنية ولا إحالة شخصية. والسيمونتام المستعمل وحده كصيغة أمرية مع تنغيم خاص. "رأينا إذن أن صيغة الإلزام لا تعادل ملفوظا إنجازيا، وهي ليست ملفوظا، لأنها لا تخدم وضع. قضية مع فعل شخصي.

As it consists in giving a linguistic description of the common expressions and the phraseologic locutions in the imperative form, this work can be seen at the same time from a grammatical angle, given that the imperative clause is a sentence like any other types of sentences, and also from another angle, as an act of language. That is the reason why the analyses of that modality diverge according to the the results achieved. For Emile Benveniste, when we talk about the imperative, we are "presented with a specific modality of the discourse ; the imperative is not denotative and it does not aim at communicating a content, but it has a pragmatic character and aims at acting upon the hearer, at suggesting him a particular behaviour. The imperative is not a verb tense. It does not include any temporal mark or any personal reference. It is the nude semanteme used as a jussive form with a specific intonation. We can then see that an imperative is not equivalent to a performative statement on account of neither being a statement nor being performative. It is not a statement, since it does not aim at building a personal verb clause".

Ce travail, puisqu’il consiste a etablir une description linguistique des expressions ordinaires et des locutions phraseologiques a forme d’un imperatif, peut a la fois etre vu sous un angle grammatical, etant donne que l' imperatif est une phrase comme tout le reste des types de phrases, et sous un autre comme un acte du langage. C’est, d’ailleurs, pour cela que les analyses de cette modalite divergent selon les resultats obtenus. Pour Emile Benveniste, lorsqu’on parle de l’imperatif, on a "affaire a une modalite specifique du discours ; l’imperatif n’est pas denotatif et ne vise pas a communiquer un contenu, mais se caracterise comme pragmatique et vise a agir sur l’auditeur, a lui intimer un comportement. L’imperatif n’est pas un temps verbal ; il ne comporte ni marque temporelle ni reference personnelle. C’est le semanteme nu employe comme forme jussive avec une intonation specifique. On voit donc qu un imperatif n’equivaut pas a un enonce performatif, pour cette raison qu il n’est ni enonce ni performatif. Il n’est pas enonce, puisqu’il ne sert pas a construire une proposition a verbe personnel".

ISSN: 2437-0274