المصدر: | مجلة الألسن للترجمة |
---|---|
الناشر: | جامعة عين شمس - كلية الألسن - وحدة رفاعة للبحوث وتنمية المعلومات اللغوية والترجمة |
المؤلف الرئيسي: | عنانى، محمد (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع13 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
الشهر: | يناير |
الصفحات: | 248 |
ISSN: |
1110-869X |
رقم MD: | 1077537 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
قدم المقال كلمة للأستاذ محمد عناني في مجلة الألسن للترجمة. استهل المقال بالإشارة إلى سعادته بتشريف كلية الألسن له بأن يكتب كلمة أخيرة في مجلة الألسن للترجمة حيث وجد أن هذه الكلمة أتاحت له الفرصة لإثبات نسبه إلى الألسن. تناول في الكلمة قضية التعريب أي كتابة ألفاظ أجنبية بحروف عربية، مشيرا إلى أن التعريب ظاهرة محتومة حين لا نجد في العربية المقابل الدقيق للكلمة الأجنبية كما هو الحال في العلوم الطبيعية من تعريب أوكسجين وهيدروجين وسواهما. وفي ضوء هذه القضايا الخلافية التي قد يجد قارئ المجلة فيها حافزا على البحث ومقارنة السياقات التي قد يستحب فيها التعريب وقد تستحب الترجمة، تم تخصيص هذه القضية لأنها تتعلق بقضية ترجمة المصطلحات في الوطن العربي، فليس من المقبول أن ينفرد كل بلد عربي بمنهجه الخاص في التعريب أو الترجمة مما يؤدي إلى التأثير في إمكانية فهم الإخوة العرب لبعضهم البعض. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022 |
---|---|
ISSN: |
1110-869X |