المصدر: | مجلة البيان |
---|---|
الناشر: | رابطة الأدباء الكويتيين |
المؤلف الرئيسي: | الستيتي، مصطفى (مؤلف) |
مؤلفين آخرين: | الزهيري، وليد أحمد (محاور) |
المجلد/العدد: | ع561 |
محكمة: | لا |
الدولة: |
الكويت |
التاريخ الميلادي: |
2017
|
الشهر: | ابريل |
الصفحات: | 46 - 56 |
رقم MD: | 1081653 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase, HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
قدم المقال حوار مع الدكتور مصطفى الستيتي لمجلة البيان. استعرض المقال النقاط التي دار حولها الحوار؛ حيث قدم بطاقة تعريفية لقارئ البيان عن جهود الستيتي في حقل الترجمات. كاشفًا عن دراسة له نشرها في البيان حول الشيخ عبد العزيز الثعالبي وزيارته للكويت في مطلع القرن العشرين. وتطرق إلى أزمة الترجمات التي تواجه الكُتَّاب العرب وتعوق انتشارهم خارجيًا، وافتقار القارئ العربي لترجمات الأدب العالمي. موضحًا تحقيق الجوائز التي تنالها الأعمال الأدبية الأجنبية رواجًا لها في الوطن العربي، وأن انشغال المبدع العربي بما خارج محيطه يعوق تطوره. وتناول رؤيته لكيفية التواصل بين المثقف العربي والغربي. مبينًا أن ما ذكر عن سليمان القانوني يعادل ما ذكر عن هارون الرشيد. وأكد على مساهمة الغرب في تشويه ثقافة الترك، والأثر الإيجابي للدراما التركية في إعادة فهم الأدب التركي. مشيرًا لإعادة قراءة الأدب العثماني لتصحيح الصورة مركزًا على بعض الأسماء التي يرشحها للقارئ العربي، وصورة الحراك الثقافي العربي لدى المثقف التركي. واختتم بالإشارة لرواج رواية القواعد العشق الأربعين في الأوساط العربية، وتواصله مع أمين عام رابطة الأدباء طلال الرميضي. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2023 |
---|