ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

الرواية الأسترالية العربية: هموم الهوية والانتماء

العنوان بلغة أخرى: The Arab Australian Novel: Concerns of Identity and Belonging
المصدر: مجلة تبين للدراسات الفكرية والثقافية
الناشر: المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات
المؤلف الرئيسي: حجار، نجمة (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Hajjar, Nijmeh
المجلد/العدد: مج9, ع34
محكمة: نعم
الدولة: قطر
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: خريف
الصفحات: 81 - 109
ISSN: 2305-2465
رقم MD: 1086735
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الرواية | انشغالات | المهجر | الوطن | الهوية | الانتماء | The Novel | Preoccupations | Diaspora | Homeland | Identity | Belonging
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

10

حفظ في:
LEADER 03705nam a22002417a 4500
001 1827242
041 |a ara 
044 |b قطر 
100 |9 585565  |a حجار، نجمة  |e مؤلف  |g Hajjar, Nijmeh 
245 |a الرواية الأسترالية العربية:  |b هموم الهوية والانتماء 
246 |a The Arab Australian Novel:  |b Concerns of Identity and Belonging 
260 |b المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات  |c 2020  |g خريف 
300 |a 81 - 109 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b This research paper examines the history of the Arab Australian novel from its inception in the mid–1970s to the early years of the second decade of the twenty–first century; focusing on the writers’ main preoccupations, particularly identity and belonging. The study covers the novelistic narrative, produced in Arabic and English, by three generations of Arab authors, or authors of Arab origins, in Australia; arguing that what defines the novel as "Arab Australian" is not only the author’s identity, but also that of the novel itself: its birthplace and cultural affinities, and its linguistic and intellectual affiliation to the author’s world. While keeping in mind the dynamics of time, place, language and themes, this study aims to demonstrate that the Arab Australian novel is not simply an immigrant or ethnic literature that can be read in light of such concepts as "cultural translation", "Orientalism", or "postcolonialism". It is all this and more.  
520 |a تتناول هذه الدراسة تاريخ الرواية الأسترالية العربية منذ نشأتها في أواسط سبعينيات القرن العشرين إلى بدايات العقد الثاني من القرن الحالي. وتركز على المسائل الأساسية التي شغلت بال الروائيين والروائيات، وخاصة مسألة الهوية والانتماء. وتهتم الدراسة بالسرد الروائي باللغتين العربية والإنكليزية لثلاثة أجيال من الكاتبات والكتاب العرب، أو من أصول عربية، في أستراليا. وتنطلق من رؤية أن ما يجعل الرواية "أسترالية عربية" ليس هوية المؤلفة أو المؤلف فحسب، ولكن كذلك هوية الرواية نفسها؛ مكان ولادتها وصلاتها الثقافية، وانتماؤها اللغوي والفكري إلى عالم المؤلفة أو المؤلف. تأخذ الدراسة في الاعتبار ديناميات الزمان والمكان واللغة والموضوع. وتسعى لتبيان أن الرواية الأسترالية العربية ليست مجرد أدب مهجري أو إثني يمكن قراءته في ضوء مفاهيم "الترجمة الثقافية" و "الاستشراق" و "ما -بعد الاستعمار"، بل هي كل هذا وأكثر. 
653 |a الهوية الثقافية  |a الولاء والانتماء  |a الرواية الأسترالية 
692 |a الرواية  |a انشغالات  |a المهجر  |a الوطن  |a الهوية  |a الانتماء  |b The Novel  |b Preoccupations  |b Diaspora  |b Homeland  |b Identity  |b Belonging 
773 |4 الادب  |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Literature  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 003  |e Tabayyun for Cultural Studies and Critical Theory  |f Tabayyun  |l 034  |m مج9, ع34  |o 1176  |s مجلة تبين للدراسات الفكرية والثقافية  |v 009  |x 2305-2465 
856 |u 1176-009-034-003.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1086735  |d 1086735 

عناصر مشابهة