ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التناص في شعر أبي الحسن الباخرزي

العنوان المترجم: Intertextuality in The Poetry of Abu Al-Hasan Al-Bakharzi
المصدر: مجلة كلية الآداب والعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة قناة السويس - كلية الآداب والعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: إبراهيم، نعمة عبدالقادر علي (مؤلف)
المجلد/العدد: ع28
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: مارس
الصفحات: 232 - 251
DOI: 10.21608/jfhsc.2019.115531
ISSN: 2536-9458
رقم MD: 1090726
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex, AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التناص القرآني | التناص الإشاري | السياق القرآني | السياق الشعري | التناص مع الحديث الشريف | Quranic Intertwining | Indicative Intertwining | The Quranic Context | The Poetic Context | Intertwining With Al Hadith
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

7

حفظ في:
المستخلص: Intercourse is considered Among the most prominent mechanisms that contribute to the approach of the poetic text in the modern critical lesson. Religious heritage is of particular importance; As one of the basic elements that constitute the cultural tide in preserving the Arab and Islamic identity, the Noble Qur’an and the noble Hadith were among the tributaries from which Al-Bakhrzi was drawn. And the Qur’anic intertextuality is evident in Al-Bakharzi’s poetry, through symbolic indicative symbiosis, which is one of the means of expanding the text and intensifying the meaning, since the symbol is a kind of means by which the poet realizes what he missed of the meanings that the text may not be able to contain, so he employs it in support of his opinion and reaching his intention. The poet may extract the verse from its Quranic context to put it in its poetic context to indicate what it wants to express. The Quranic intertextuality did not stop at a specific purpose, but rather extended to all of his poetry arts, from pride and praise, reproach, satire, spinning, description, promiscuity and wine, which reveals the extent of his memorization and assimilation of the Holy Quran, and that the Quranic text was a pillar of artwork in poetic performance With him, even while he is in the drinking council; The Qur’anic expression is quoted (until the camel enters the poison's poison), which indicates the impossibility of entering those who have lied about the verses of God, the Exalted, the Majestic. With the elephant replacing it with the camel, and replacing it to stop drinking in the wine council by entering Paradise, we find the paradox between the Quranic context that indicates the punishment of those who deny the verses of God, and the poetic context that indicates the impossibility of stopping drinking wine. Sometimes Bakhrizi takes inspiration from the Holy Qur’an without a direct quotation; Rather, by suggesting meaning. He also has intercourse with the noble hadith: the noble hadith is one of the most prominent religious sources that Al-Bakhrazi relies on in his poems, and we find him in many of his poems quoting from him or referring to him directly. It is the most expensive thing; She has to give charity in it, because it is a saa 'of the pearl, and Al-Bakhrizi was inspired by that the hadith of the Messenger in the charity of al-Fitr; Hence, it can be said that Al-Bakhrazi was greatly influenced by the Noble Qur’an and hadith.

يعتبر التناص (Intertextuality) من أبرز الآليات التي تسهم في مقاربة النص الشعري في الدرس النقدي الحديث. وللتراث الديني أهمية خاصة؛ لكونه من العناصر الأساسية التي تشكل المد الثقافي في الحفاظ على الهوية العربية والإسلامية، فكان القرآن الكريم والحديث النبوي الشريف من الروافد التي نهل منها الباخرزي. والتناص القرآني واضح في شعر الباخرزي، من خلال التناص الإشاري الرمزي، الذي يعد من وسائل توسيع للنص وتكثيف المعنى، إذ إن الرمز نوع من الوسائل التي يدرك بها الشاعر ما فاته من معان قد لا يتسع النص لاحتوائها، فيوظفها دعما لرأيه وبلوغ قصده. وقد ينتزع الشاعر الآية من سياقها القرآني ليضعها في سياقه الشعري للدلالة على ما يريد أن يعبر عنه. ولم يقف التناص القرآني عند غرض بعينه بل امتد ليشمل كل فنون الشعر عنده، من فخر ومدح، وعتاب، وهجاء، وغزل، ووصف، ومجون وخمر، مما يكشف مدى حفظه واستيعابه للقرآن الكريم، وأن النص القرآني كان ركيزة من ركائز العمل الفني في الأداء الشعري عنده، حتى وهو في مجلس الشراب؛ فيقتبس التعبير القرآني (حتى يلج الجمل في سم الخياط) الذي يدل على استحالة دخول من كذبوا بآيات الله عز وجل الجنة؛ ومع استبداله الفيل بالجمل، واستبداله التوقف عن الشراب في مجلس الخمر بدخول الجنة، نجد المفارقة بين السياق القرآني الذي يشير إلى عقاب المكذبين بآيات الله، والسياق الشعري الذي يشير إلى استحالة التوقف عن شرب الخمر. وفي بعض الأحيان يستلهم الباخرزي القرآن الكريم دون اقتباس مباشر؛ وإنما من خلال الإيحاء بالمعنى. وعنده أيضا التناص مع الحديث الشريف: حيث يعد الحديث الشريف من أبرز المصادر الدينية التي يستند إليها الباخرزي في أشعاره، فنجده في الكثير من قصائده يقتبس منه أو يشير إليه بصورة مباشرة، استخدم الشاعر الحديث عن عيد الفطر في باب الغزل، فهو يتغزل في محبوبته ويقول إنها أغلى شيء؛ فعليها أن تتصدق بفيها عليه فهو صاع من الدر، وقد استوحى الباخرزي في ذلك حديث الرسول في صدقة الفطر؛ ومن هنا، يمكن القول إن الباخرزي تأثر بالقرآن الكريم والحديث الشريف بصورة كبيرة.

ISSN: 2536-9458

عناصر مشابهة