LEADER |
04535nam a22002537a 4500 |
001 |
1835784 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|a فتال، رغيد عبدالحميد
|g Fatal, Raghid Abdul Hameed
|e مؤلف
|9 288176
|
245 |
|
|
|a أهم التعديلات التشريعية المتعلقة بفسخ العقد غير محدد المدة وتحديد المقابل بالإدارة المنفردة في القانون المدني الفرنسي المعدل عام 2016 و2018
|
246 |
|
|
|a The Most Important Legislative Amendments Related to the Unilateral Termination of an Open Ended Contract and Fixation of the Consideration According to the French Civil Law Amended in 2016 and 2018
|
260 |
|
|
|b جامعة زيان عاشور بالجلفة
|c 2020
|g أكتوبر
|
300 |
|
|
|a 53 - 67
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a على غرار العديد من القوانين العربية، لم يكن القانون المدني الفرنسي ينظم فسخ العقد غير محدد المدة بإرادة أحد المتعاقدين المنفردة إلا في حالات استثنائية، إلا أن القضاء الفرنسي كان يجيز فسخ العقد غير محددة المدة بإرادة أحد المتعاقدين المنفردة لأي سبب بشرط احترام مهلة إنذار. ولكن بعد تعديل التشريع عام 2016 و2018، سمح المشرع الفرنسي بموجب نص عام فسخ أي عقد غير محدد المدة بإرادة أحد المتعاقدين المنفردة حتى لو لم يخل الطرف الآخر بتنفيذ التزاماته، بشرط احترام مهلة الإنذار المتفق عليها، أو المهلة المعقولة في حال عدم الاتفاق على مهلة الإنذار. فهل هناك إجراءات يجب اتباعها؟ وما هي مهلة الإنذار التي يجب احترامها، وما هي مهلة الإنذار المعقولة؟ وما هو معيارها؟ ماذا لو كانت مهلة الإنذار المتفق عليها غير معقولة كأن تكون قصيرة جدا كما لو كان العقد من عقود الإذعان مثلا؟ كما أجاز القانون المدني الفرنسي المعدل لأحد المتعاقدين تحديد المقابل في بعض العقود بإرادته المنفردة، كعقود الإطار وعقود العمل. فما شروط ذلك؟ وهل للقضاء أي رقابة على ذلك في حال تعسف أحد المتعاقدين في استعماله هذا الحق؟
|
520 |
|
|
|b ended contract, except in few exceptional cases. However, the French courts have authorized this in all types of continuous contracts, for any reason whatsoever, provided that the party serves a notice period. After the amendment of the French Civil Law in 2016 and 2018, the latter authorizes any party to terminate the contract unilaterally, for any reason whatsoever, provided that the party serves a notice period as agreed upon. In case the parties did not agree on the period, a reasonable period shall be applicable. But, what is the procedure to follow? What are the criteria of a reasonable period? What if the agreed notice period was not reasonable, like in case of contracts of adhesion? In addition to that, the amended French Civil Law has given the right to a party to few contracts to unilaterally fix the consideration. What are these contracts? Do the courts control the abuses that may be committed by the party?
|
653 |
|
|
|a التعديلات التشريعية
|a فسخ التعاقد
|a قانون الالتزامات والعقود
|a فرنسا
|
692 |
|
|
|a القانون الفرنسي المعدل عام 2016 و2018
|a فسخ العقد غير محدد المدة
|a فسخ العقد بالإدارة المنفردة
|a تحديد المقابل في بعض العقود بالإدارة المنفردة
|b Amended French Civil Law in 2016 and 2018
|b Termination of an Open Ended Contract
|b Unilateral Termination of a Contract
|b Unilaterally Fix of the Consideration
|
773 |
|
|
|4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات
|6 Humanities, Multidisciplinary
|c 004
|e Journal of Law and Human Sciences
|l 003
|m مج13, ع3
|o 0767
|s مجلة الحقوق والعلوم الإنسانية
|v 013
|x 1112-8240
|
856 |
|
|
|u 0767-013-003-004.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a IslamicInfo
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 1094484
|d 1094484
|