ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Récit À la Deuxième Personne et Personnage Féminin dans Le Dernier Refuge1 de Salah Benlabed

العنوان بلغة أخرى: Second Person Story and Female Character in the Last Refuge of Salah Benlabed
المصدر: مجلة إشكالات في اللغة و الأدب
الناشر: المركز الجامعي أمين العقال الحاج موسى أق أخموك بتامنغست - معهد الآداب واللغات
المؤلف الرئيسي: Belfriekh, Sara (Author)
المجلد/العدد: مج9, ع3
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2020
الصفحات: 603 - 620
ISSN: 2335-1586
رقم MD: 1098063
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Story | You | Narration | Female Character | History
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02913nam a22002417a 4500
001 1839185
041 |a fre 
044 |b الجزائر 
100 |9 591004  |a Belfriekh, Sara  |e Author 
245 |a Récit À la Deuxième Personne et Personnage Féminin dans Le Dernier Refuge1 de Salah Benlabed 
246 |a Second Person Story and Female Character in the Last Refuge of Salah Benlabed 
260 |b المركز الجامعي أمين العقال الحاج موسى أق أخموك بتامنغست - معهد الآداب واللغات  |c 2020 
300 |a 603 - 620 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b The Last Refuge, a historical novel but not quite given the unusual narrative structure it presents. This entirely second-person novel “you” is enough to confuse a reader accustomed to first- or third-person narration. Houria, the central female character, caught up in a capricious and cruel fate, is seen in the text challenged by the narrator by means of the pronoun of address “you”. The text tells the first years of colonization while addressing the main character directly, except that this story is also that of Houria. The narrative in the second person generates in this female character a mutism, a pathological narrative passivity that this article will try to diagnose. Why does Houria not tell her own story? Why does she need the narrator's voice to tell herself? 
520 |d Le dernier refuge, un roman historique complexe étant donné la structure narrative insolite qu’il présente. Un roman entièrement écrit à la deuxième personne ‘’tu’’ a de quoi dérouter un lecteur habitué à une narration à la première ou à la troisième personne. Houria, le personnage féminin central, en prise avec un destin capricieux et cruel, se voit interpelée dans le texte par le narrateur au moyen du pronom d’adresse ‘’tu’’. Le texte raconte les premières années de la colonisation tout en s’adressant directement au personnage principal, sauf que cette histoire est aussi celle de Houria. Le récit à la deuxième personne engendre chez ce personnage féminin un mutisme, une passivité narrative pathologique que cet article tentera de diagnostiquer. Pourquoi Houria ne raconte-t-elle pas sa propre histoire? Pourquoi a-t-elle besoin de la voix du narrateur pour se raconter? 
653 |a الأدب العربي  |a الأدباء العرب  |a النقد الادبي  |a الدراسات الادبية  |a الروايات العربية 
692 |b Story  |b You  |b Narration  |b Female Character  |b History 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 035  |f Mağallaẗ iškālāt fi al-luġaẗ wa al-adab  |l 003  |m مج9, ع3  |o 1721  |s مجلة إشكالات في اللغة و الأدب  |t Journal of problems in language and literature  |v 009  |x 2335-1586 
856 |u 1721-009-003-035.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1098063  |d 1098063