ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التجليات الشعرية وتداخل الأجناس في رواية سيدات القمر لـ جوخة الحارثي

العنوان بلغة أخرى: Poetic Manifestations and Overlapping Races in the Novel Syudat Al-Qamar by Jukha Al-Harthy
المصدر: المجلة الدولية للعلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية
المؤلف الرئيسي: الغانمى، أمانى حارث مالك (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Ghanmi, Amani Harith Malik
المجلد/العدد: ع15
محكمة: نعم
الدولة: لبنان
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 118 - 134
DOI: 10.33193/IJoHSS.15.2020.133
ISSN: 2708-5414
رقم MD: 1100083
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex, EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التجليات الشعرية | تداخل | الأجناس | سيدات القمر | Manifestations | Poetry | Intersection | Races | Moon Ladies
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

25

حفظ في:
LEADER 03854nam a22002657a 4500
001 1841192
024 |3 10.33193/IJoHSS.15.2020.133 
041 |a ara 
044 |b لبنان 
100 |a الغانمى، أمانى حارث مالك  |g Al-Ghanmi, Amani Harith Malik  |e مؤلف  |9 440790 
245 |a التجليات الشعرية وتداخل الأجناس في رواية سيدات القمر لـ جوخة الحارثي 
246 |a Poetic Manifestations and Overlapping Races in the Novel Syudat Al-Qamar by Jukha Al-Harthy 
260 |b كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية  |c 2020  |g سبتمبر 
300 |a 118 - 134 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a إن اللغة في الرواية عادة تميل إلى أن تكون سلسة وبسيطة وهو شأن لغة النثر أولا وثانيا لأن الرواية محاكاة للواقع وموجهة لشرائح المجتمع المختلفة، ولكسر نمطية ورتابة النثر في السرد، وإضفاء بعدا جماليا لجأ الروائيون إلى أمرين الأول تنوع اللغة داخل النص السردي، ووسم النصوص بطابع شعري تزاح فيه الدول عن مدلولاتها، والأمر الثاني توظيف أجناس أخرى داخل النص مثل توظيف التراث الشعبي بتنوعاته المختلفة. وفي رواية سيدات القمر لجوخة الحارثي أفادت الروائية من تقنيات التكرار والخرق والانزياح لإضفاء الشعرية على مقاطع سردية بعينها والخروج بها من لغة النثر العادية إلى لغة الشعر السامية، واستثمرت أيضا التراث الشعبي ووظفته مستفيدة من تداخل الأجناس ليخدم موضوعها المستوحى من الواقع المعيشي لشخصياتها في النص. 
520 |b The language in the novel usually tends to be smooth and simple, which is the matter of the language of prose firstly and secondly because the novel is a simulation of reality and is directed to different segments of society, In order to break the stereotypes and monotony of prose in narration, and to add an aesthetic dimension, the novelists resorted to two things, the first of which is the diversity of language within the narrative text, And drawing texts in a poetic character, in which states deviate from their meanings, and the second matter is to employ other races within the text, such as employing folklore in its various variations. And in the novel " Syudat Al-Qamar " by Jukha Al-Harthy, the novelist benefited from the techniques of repetition, penetration, and displacement to impart poetry to specific narrative. passages and to break them from the ordinary language of prose into the lofty language of poetry, It also invested in the folklore and employed it, taking advantage of the overlap of races to serve its theme inspired by the living reality with its characters in the text. 
653 |a القصص العربية  |a النقد الأدبي  |a الحارثي، جوخة 
692 |a التجليات الشعرية  |a تداخل  |a الأجناس  |a سيدات القمر  |b Manifestations  |b Poetry  |b Intersection  |b Races  |b Moon Ladies 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 008  |e International Journal on Humanities and Social Sciences  |f Al-mağallaẗ al-duwaliyyaẗ li-l-ʿulūm al-insāniyyaẗ wa-al-iğtimāʿiyyaẗ  |l 015  |m ع15  |o 2197  |s المجلة الدولية للعلوم الإنسانية والاجتماعية  |v 000  |x 2708-5414 
856 |u 2197-000-015-008.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
995 |a EduSearch 
999 |c 1100083  |d 1100083