ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







The Impact of the Arabic Calligraphy in the German Literature: The Divan of Johan V. Goethe as an Example

المصدر: مجلة العمارة والفنون والعلوم الإنسانية
الناشر: الجمعية العربية للحضارة والفنون الإسلامية
المؤلف الرئيسي: Shraim, Iyad (Author)
المجلد/العدد: ع25
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: يناير
الصفحات: 464 - 468
DOI: 10.21608/MJAF.2020.30207.1615
ISSN: 2356-9654
رقم MD: 1100710
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الخط العربي | الثقافة | الأدب الألماني | Arabic Calligraphy | Culture | German Literature
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

17

حفظ في:
المستخلص: قد يخلط البعض أحياناً بين الخط العربي والكتابة وشتان الفارق بينهما فكلمة الخط هي مصطلح مرتبط بالخط العربي الذي ابتكره المسلمون وطوروه ويحتوي أنماطاً وأنواعاً مختلفة من الرسوم الحرفية محكومة بقواعد وضعها الخطاطون وقد قاموا بتطويرها مع مرور الزمن حيت استقرت على شكلها الحالي المعروف، وهي ستة خطوط رئيسية. لكي نعرف الخط العربي سنجد أن كلمة خط تعني "خط بالقلم أي كتب" وكذلك في حضارات أخري أيضاً ارتبط الخط بالكتابة سواء كانت عربية أو إنجليزية أو غيرها، فهذا التعريف فيه نوع من الشمولية. أما حين نقول الخط العربي فنحن هنا نحدد ونخصص أكثر هذا التعريف ونربط الخط بالعربي فيعني رسم الحروف العربية رسماً جميلاً لتخرج بصورة فنية يظهر فيها التناسق والتطابق والانسياب والتكامل. تتميز تراكيب الخط العربي بطابع جمالي فريد يبهر الناظر إليها حتى لو تعذر فهم نصوصها، وهذه من الميزات الجمالية التي تخطت بهذا الخط الحدود اللغوية والثقافية وانطلقت به إلى العالمية، وفي فن الخط العربي مرونة وديناميكية وضعته منذ القدم في حالة حوارية دائمة مع الفنون الأخرى، خصوصا فن العمارة والنحت والفنون التشكيلية الحديثة، فقد اعتمد المسلمون في تنشئة الفن الإسلامي على فنون حضارات الأمم الأخرى. كانت الصور منتشرة في الفن المسيحي ومحرمة في الإسلام لذا حلت الكتابة بالخط العربي محلها، لقد كان للمخطوطات العربية والتحف والمصنوعات المزخرفة كالنسيج والخزف والزجاج المنقولة إلي أوروبا في القرون الأخيرة دور في التعريف بالخط العربي ونشره، ولم تكن الثقافة الألمانية في بعدها الأوروبي بمعزل عن التأثر بالمكونات الجمالية والرمزية لفن الخط العربي، وقد تجلي هذا التأثر في فنون الرسم والأدب والتنظير الفلسفي الأمر الذي دفع شاعر ألمانيا الكبير فولفعانع فون غوته للتغني بالخط العربي ومحاولة تعلم الكتابة العربية، يلقي هذا البحث الضوء على تاريخ الخط العربي في ألمانيا وعلي مظاهر تناوله في الأدب الألماني.

Some people may sometimes confuse Arabic calligraphy with writing and the difference between them. The word calligraphy is a term related to Arabic calligraphy that Muslims invented and developed, different styles and different types of literal drawings are governed by rules established by calligraphers and they developed them over time, until they settled on their current known form, which are six main lines. In order for us to know Arabic calligraphy, we will find that the word calligraphy means "calligraphy by the pen, that is, books," as well as in other civilizations. As for when we say Arabic calligraphy, here we define and allocate more to this definition and connect the calligraphy to Arabic. It means drawing beautiful Arabic letters to draw out in an artistic way that shows consistency, convergence, flow, and integration. The Arabic calligraphy structures have a unique aesthetic character that fascinates the viewer, even if their texts cannot be understood. This is one of the aesthetic features that have crossed this linguistic and cultural boundary and taken it to the world. In the art of Arabic calligraphy, flexibility and dynamism has put it since ancient times in a permanent dialogue with other arts, especially architecture, sculpture and modern plastic arts. In the formation of Islamic art, Muslims relied on the arts of other nations' civilizations. Pictures were widespread in Christian art and were prohibited in Islam, so writing in Arabic script replaced it. Arabic manuscripts, antiques, and ornate artifacts such as textiles, ceramics, and glass, which were transmitted to Europe in recent centuries, had a role in the definition and publication of Arabic calligraphy. German culture was not in its European dimension in isolation from being influenced by the aesthetic and symbolic components of Arabic calligraphy. This influence was evident in the arts of drawing, literature, and philosophical theorization, which prompted the great German Poet Von Goethe, to praise Arabic calligraphy and try to learn Arabic writing. This research sheds light on the history of Arabic calligraphy in Germany and the aspects of its handling in German literature.

ISSN: 2356-9654

عناصر مشابهة