ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







معيارا السبك والحبك في النصوص الصحفية المترجمة من الإنجليزية: دراسة مستمدة من مادة من مواقع رويترز وبي بي سي ويرونيوز وسي إن إن

العنوان بلغة أخرى: Linguistic Study of the Press Texts Translated from English to Arabic and the Material is Derived from the Websites Published in English and has an Arabic Version: Reuters, BBC , CNN and Euronews
المصدر: فيلولوجي: سلسلة في الدراسات الأدبية واللغوية
الناشر: جامعة عين شمس - كلية الألسن
المؤلف الرئيسي: أحمد، منال جمال محمود (مؤلف)
المجلد/العدد: ع72
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: يونيو
الصفحات: 32 - 56
DOI: 10.21608/GSAL.2019.121047
ISSN: 1687-4242
رقم MD: 1100809
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
السبك المعجمي | السبك النحوي | الإحالة | التكرار | الحبك | الموضوع | المحمول | Lexical Cohesion | Grammatical Cohesion | Referral | Repetition | Subject | Mobile
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

24

حفظ في:
المستخلص: موضوع البحث هو دراسة لغوية للنصوص الصحفية المترجمة عن الإنجليزية وتستمد المادة من المواقع الإلكترونية الصادرة باللغة الإنجليزية ولها إصدار باللغة العربية وهي رويترز reuters وبي بي سي BBC وسي إن إن CNN ويرونيوز euronew. وقد انتهى البحث إلى أن النصوص المترجمة التي يعاد إنتاجها يتجلى فيها معيار السبك المعجمي ممثلاً في التكرار والسبك النحوي ممثلاً في الإحالة، وينتج ذلك عن نصوص المصدر. وقد تنشأ نصوص اللغة الهدف مظاهر تماسك معجمية ونحوية بعيدة عن نصوص المصدر. وقد يفقد النص الهدف أحد مظاهر تماسكه الموجود في النص المصدر. أما الحبك فإن النصوص الهدف يكثر فيها إعادة إنتاج الموضوع والمحمول من خلال الحذف أو الإضافة أو التغيير طبقاً لتوجهات الصحيفة ورؤيتها.

The research concluded that the translated texts that are reproduced are reflected in the lexical Cohesion standard represented in repetition and grammar Cohesion in the reference, and this results from the source texts. The target language texts may create lexical and grammatical coherence distant from source texts. The target text may lose one of its consistency in the source text. As for the love, the target texts frequently reproduce the topic and mobile through deletion, addition or change according to the directions of the newspaper and its vision.

ISSN: 1687-4242