ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أوجه إعراب القرآن الضعيفة عند الباقولي في كتابه "كشف المشكلات": جمعا ودراسة

العنوان بلغة أخرى: The Weak Arab Expressions of Al-Baquli in his Book "Detecting Problems": Collection and Study
المصدر: مجلة جامعة أم القرى لعلوم اللغات وآدابها
الناشر: جامعة أم القرى
المؤلف الرئيسي: برناوي، محمد صالح زكريا (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Barnawi, Mohammad Saleh Z.
المجلد/العدد: ع26
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2020
التاريخ الهجري: 1442
الشهر: أغسطس
الصفحات: 47 - 91
ISSN: 1658-8126
رقم MD: 1102170
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
إعراب | إعراب القرآن | الباقولي | كشف المشكلات | The Syntax | The Syntax of the Qur’an | Al-Baqul | Revealed Problems
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

23

حفظ في:
المستخلص: بينت كثير من كتب إعراب القرآن الأوجه الإعرابية المحتملة، وذكرت الحسن منها والقوي والضعيف، ومن تلك الكتب (كشف المشكلات)، للباقولي، وجاء هذا البحث لدراسة مصطلح الضعف، الذي أطلقه على بعض الأوجه الإعرابية دون غيرها، متبعاً المنهج الوصفي التحليلي؛ لمعرفة ما مقصوده من هذا المصطلح؟ إذ لا يحمل القرآن على وجه إعرابي ضعيف، فكانت من نتائجه: أنه أطلقه على كل وجه إعرابي "كان تخريجه على قاعدة نحوية مختلف فيها، أو ما لا يكون إلا في الضرورة الشعرية"، كما توصل البحث إلى أن أسباب الضعف قد تعود إلى أمور صناعية لفظية، أو أمور معنوية.

Many of the books of the Qur’an’s syntax have shown the possible syntactic aspects, and al-Hassan mentioned them, the strong and the weak, and among those books ("Uncovering the Problems"), for al-Baqwali. Who is this term? The Qur’an does not carry a weak Arab expression, and it was one of its results: that it called it on every Arab expression, "its graduation was on a different grammatical basis in it, or what is only in poetic necessity". The research also concluded that the causes of weakness may be due to industrial matters Verbal or moral matters.

ISSN: 1658-8126