ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







مشكلات المصطلح والترجمة في معجم اللغويات الاجتماعية

المصدر: مجلة اللسانيات العربية
الناشر: مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية
المؤلف الرئيسي: عبدالرحيم، منتصر أمين (مؤلف)
المجلد/العدد: ع11
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2020
التاريخ الهجري: 1441
الشهر: يوليو
الصفحات: 321 - 344
DOI: 10.60161/1482-000-011-009
ISSN: 1658-7421
رقم MD: 1102267
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: Open, AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

22

حفظ في:
المستخلص: هدف البحث إلى التعرف على مشكلات المصطلح والترجمة في معجم اللغويات الاجتماعية. أفتتح البحث بوصف ما يحتويه المجلد من مقدمة للمترجمين ومقدمة مؤلفين. وشرح ما تتضمنه المقدمة من التأكيد على استشعار المترجمين. وبين أن الأهمية تعود لحقل علم اللغة الاجتماعي وتطوير معجم تعريفي بالمصطلحات الخاصة به. وأكد على أن الأمر لا يتعلق بأهمية الاختصاص، ولا بعدم وجود ما يماثله في المكتبة العربية، ويتعلق بطبيعة العمل والمصطلحات التي تضمنها، ولكي تتضح أهمية هذا المعجم في ذهن القارئ يعود إلى وصفه. وأكد على أن من الممكن أن ينتقل المصطلح من مجال معرفي إلى مجال آخر عن طريق ما يسمى بالاقتراض عبر التخصصي، ويشبه الاقتراض الاستعارة. وتناول الإدغام وهو ما يتعلق بالأصوات. وأختتم البحث بوجود عدة أمثلة توضح المراد بهذه المصطلحات فيمكنني أن أفترض بالنسبة إلى المصطلح أن اللهجات إذا كانت باللغة الإنجليزية الحالية أو السابقة تتفق على نطق صوت معين فإن هذا النطق تنطبق علية صفه لهجاتي. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022

ISSN: 1658-7421