المستخلص: |
موضوع هذا البحث: «الصناعة المعجمية لألفاظ القرآن الكريم في تراث المستشرقين»، وهدفه دراسة الأسس النظرية التي انطلق منها المستشرقون في الصناعة المعجمية لألفاظ القرآن. ولم يقدم المستشرقون سوى معجمين في ألفاظ القرآن، كلاهما في القرن التاسع عشر: «نجوم الفرقان في أطراف القرآن» لجوستاف فلوجل (1802- 1870م)، و«سلك البيان في مناقب القرآن»، لجون بنريس (1818- 1892م). وقد ناقش البحث قضايا الصناعة المعجمية في المعجمين، وكان من أهم النتائج أنه رصد اختلاف المعجمين في كل قضية منها، ورد تلك الاختلافات إلى اختلافهما في الهدف؛ فالهدف عند فلوجل هو حصر ألفاظ القرآن، واستقصاء مواضعها، والهدف عند بنريس هو تذليل الصعوبات أمام المبتدئين في تعلم العربية من الناطقين بالإنجليزية في فهم معاني ألفاظ القرآن.
The subject of this research is Lexicography of the Holy Quran Vocabularies' Dictionaries by Orientalists Legacy. It aims to study the theoretical aspects of lexicography that had been applied by orientalists who had made dictionaries of the Holy Quran vocabularies. Orientalists legacy have only two dictionaries of vocabularies of Quran. The first one is «Concordantia Corani Arabicae Ad Literarum Ordinem Et Verbornm Radices» by Justav Flugel (1802-1870), and the other is «Dictionary And Glossary Of The Kor-an, With Copious Grammatical References And Explanations Of The Text» by John Penrice (1818-1892). The research had discussed lexicographic issues in both dictionaries. The most important conclusion of this research is that it unveils differences between these two dictionaries and explains these differences in their aims, the aim at Flugel is to restrict vocabularies of Quran and to investigate their positions, whereas the aim at Penrice is to overcome difficulties for the beginners who learn Arabic to enable them to understand the meanings of vocabularies of Quran.
|