ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التماسك والمصداقية في بنية سرد المسلسلات الهندية المدبلجة وعلاقتها بمستوى المشاركة السردية لدى المرأة المصرية: دراسة ميدانية

العنوان المترجم: Cohesion and Credibility in The Narrative Structure of Dubbed Indian Series and Its Relationship to The Level of Narrative Participation Among Egyptian Women: A Field Study
المصدر: المجلة المصرية لبحوث الرأي العام
الناشر: جامعة القاهرة - كلية الإعلام - مركز بحوث الرأي العام
المؤلف الرئيسي: البنا، حازم أنور محمد (مؤلف)
المجلد/العدد: مج18, ع3
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2019
الصفحات: 183 - 376
DOI: 10.21608/JOA.2019.92392
ISSN: 1110-5844
رقم MD: 1108300
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

56

حفظ في:
المستخلص: سعت الدراسة إلى رصد مستويات وأنماط تعرض المرأة المصرية للمسلسلات الهندية المدبلجة والوقوف على رؤيتها للقيم والسلوكيات التي تتضمنها؛ والتعرف على تقييمها لمستويات التماسك والمصداقية في بنية السرد المسلسلات الهندية المدبلجة واختبار علاقتها مع مستوى المشاركة السردية (الإندماج) في أحداثها للتحقق من فرضية والتر فيشر مؤسس نظرية السرد، وقد أجرى الباحث دراسة مسحية على عينة عمدية من جمهور المرأة المصرية في محافظة الدقهلية روعي في اختيارها التوزيع مناصفةً على الحضر والريف للوقوف على تأثير محل الإقامة وموزعة على متغيرات العمر والحالة الاجتماعية والمستوى التعليمي، وتوصلت الدراسة إلى عدة نتائج أهمها:
- أثبتت النتائج ارتفاع كثافة مشاهدة المرأة المصرية عينة الدراسة للمسلسلات الهندية المدبلجة حيث جاءت نسبة من يحرصون على مشاهدتها دائماً وأحياناً 87% مقابل 16% لمن يشاهدونها نادراً، وموزعة على 41% للمشاهدة الدائمة و43% لمن يشاهدنها أحياناً.
- أن 41.2% من المبحوثات يحرصن على مشاهدة مسلسل واحد يومياً ثم بنسبة 32.3% منهم يتابعن مسلسلين، بينما 26.5% منهم يحرصن على مشاهدة ثلاثة مسلسلات فأكثر يومياً.
- أن 39.7% من المرأة المصرية عينة الدراسة يحرصن على قضاء من ساعة لأقل من ساعتين في مشاهدة هذه المسلسلات، ثم بنسبة 35.3% من يقضين منهن أكثر من ساعتين يوميا في مشاهدتها وفي المؤخرة وبنسبة 25% من يشاهدنها يوميا لأقل من ساعة.
- جاء في مقدمة القنوات الفضائية التي تفضل المرأة المصرية عينة الدراسة مشاهدة المسلسلات الهندية المدبلجة من خلالها MBC Bollywood بنسبة 56.7% يليها زي ألوان بنسبة 48.5% تليها MBC2 مصر بنسبة 33.5% ثم النهار دراما في المرتبة الرابعة بنسبة 17.2% ثم فاميلي هندي بنسبة 11.7% ثم MBC دراما بنسبة 11.2% وفي المرتبة قبل الأخيرة الحياة مسلسلات بنسبة 5.7% وفي مؤخرة القنوات المفضلة جاءت B4U بنسبة 5.5%.
- أن 63.3% من المبحوثات يفضلن متابعة المسلسلات الهندية المدبلجة مع الأسرة يليها بنسبة 30.7% يفضلن متابعتها بشكل منفرد، وبنسبة ضئيلة جداً 6% يفضلن مشاهدتها مع الأصدقاء.
- تصدرت فترة المساء بنسبة 80.3% الفترات المفضلة لمشاهدة المرأة المصرية عينة الدراسة للمسلسلات الهندية المدبلجة يليها فترة الظهيرة بنسبة 13.7% وفي المؤخرة فترة الصباح بنسبة 6%.
- جاء تقييم المرأة المصرية عينة الدراسة للمضمون المقدم من خلال المسلسلات الهندية المدبلجة بالقنوات الفضائية جيداً بنسبة 33.2% في المقدمة يليه جيد جداً بنسبة 25.8% ثم ممتاز بنسبة 19.7%، بينما أشارت نسبة قليلة بأن مقبول 13.5% ونسبة ضئيلة جدا بأنه ضعيف 7.8%.
- ترى المرأة المصرية أنها تتأثر بالقيم المتضمنة في المسلسلات الهندية المدبلجة بدرجات كبيرة ومتوسطة بنسبة 67% مقابل 33% منهن يرون أنهن يتأثرن بدرجة قليلة، وقد أكد 42.5% منهن أنهن يتأثرن بدرجات متوسطة مقابل 24.5% يتأثرن بدرجات كبيرة.
- أن المرأة المصرية عينة الدراسة ترى في المسلسلات الهندية المدبلجة قيماً إيجابية بمتوسطات أكبر من السلوكيات السلبية التي تتضمنها، حيث جاء المتوسط العام للقيم الإيجابية 27.34 مقابل 25.15 للسلوكيات السلبية التي تتضمنها بما يعكس رؤية واتجاهات ايجابية نحو هذه النوعية من المسلسلات.
- جاء تقييم المرأة المصرية عينة الدراسة للتماسك في بنية سرد المسلسلات الهندية المدبلجة بأبعاده المتعددة مرتفعاً، وقد تصدر البعد الخاص "بتماسك الشخصيات" المقدمة بمتوسط عام للبعد 14.55، ثم جاء البعد الخاص بالتماسك المكاني في المرتبة الثانية بمتوسط 14.41% يليها تماسك القصة بمتوسط 13.53 ثم التماسك الزمني 12.59 يليه التماسك الفني 12.51 ثم تماسك الحبكة بمتوسط 12.34 وفي المؤخرة تماسك المشاهد بمتوسط 11.2 وربما جاءت في المؤخرة بسبب التطويل في الأحداث.
- جاء تقييم المرأة المصرية عينة الدراسة للمصداقية في بنية سرد المسلسلات الهندية المدبلجة بأبعاده المتعددة مرتفعا بمتوسط عام للمقياس (11.5) تقريباً، وقد تصدر البعد الخاص "بمصداقية الشخصيات" المقدمة بمتوسط عام للبعد (12.03) ثم جاء البعد الخاص بمصداقية المكان في المرتبة الثانية بمتوسط 11.8 يليها مصداقية الزمان بمتوسط 11.29 وفي المؤخرة البعدين (مصداقية القصة - مصداقية الحبكة) بنفس المتوسط 11.1.
- جاء تحديد المرأة المصرية لمستويات المشاركة في أحداث سرد المسلسلات الهندية المدبلجة بأبعاده المتعددة مرتفعا بمتوسط عام للمقياس (9.97) تقريباً، وقد تصدر البعد الخاص "بالتنقل السردي" المقدمة بمتوسط عام للبعد (12.95)، يليه البعد الخاص بالانغماس في الأحداث المشاهدة بمتوسط (11.64) يليه البعد الخاص بالتشتت الذهني الذي يعبر عن مستوى الانتباه في مشاهدة الأحداث بمتوسط (11.26) وفي المرتبة قبل الأخيرة جاء البعد الخاص بمستوى الحضور الروائي أمام الأحداث بمتوسط 8.3، وفي مؤخرة الأبعاد المعبرة عن مستوى المشاركة في الأحداث جاء البعد الخاص بفقدان الوعي بالذات بمتوسط (6.2) لتؤكد فيه المرأة المصرية عينة الدراسة نسيانهن لمشاكلهن وهمومهن ومخاوفهن أثناء المشاهدة؛ مع عدم الانشغال بأية أمور أخرى غير المشاهدة والتركيز فيها.
- أثبتت النتائج صحة فرضية والتر فيشر مؤسس نظرية السرد والتي يفترض فيها وجود ارتباط بين تقييم الجمهور للتماسك والمصداقية في بنية السرد ومستويات الاندماج والمشاركة السردية لأحداثها حيث أثبتت النتائج صحة الفرض الأول بوجود علاقة ارتباطية إيجابية دالة احصائيا بين تقييم المرأة المصرية عينة الدراسة للتماسك في بنية سرد المسلسلات الهندية المدبلجة ومستوى المشاركة السردية لأحداثها؛ كما أثبتت النتائج

صحة الفرض الثاني بوجود علاقة ارتباطية إيجابية دالة احصائيا بين تقييم المرأة المصرية عينة الدراسة للمصداقية في بنية سرد المسلسلات الهندية المدبلجة ومستوى المشاركة السردية لأحداثها.


The study sought to monitor the levels and patterns of exposure of Egyptian women to Indian dubbed serials and to ascertain their vision of the values and behaviors these serials contained, and identify their assessment of the levels of coherence and credibility in the structure of the narrative of Indian dubbed serials and test their relationship with the level of narrative participation (merger) in its events to verify the hypothesis of Walter Fischer, the founder of the narrative theory. The researcher conducted a survey on a deliberate sample consisting of Egyptian women in Dakahlia governorate, taking into account the choice of equitable distribution to urban and rural areas to determine the impact of the place of residence and distributed on age, marital status, and educational level variables. The study yielded several findings, the most important of which are:
- The results showed that the Indian dubbed serials are watched with high intensity by the study sample of Egyptian women. The percentage of those who are keen to watch them always and who watch them sometimes is 87%, of which 41% watch permanently while 43% watch them sometimes, while 16% of the study sample watch these serials rarely.
- 41.2% of the respondents are keen to watch one serial a day, then 32.3% watch two serials, while 26.5% of them are keen to watch three or more serials daily.
- 39.7% of Egyptian women in the study sample are eager to spend an hour and less than two hours watching these series, while 35.3% of them spend more than two hours a day watching these serials. At last, 25% of the respondents watch these serials daily for less than an hour.
- The satellite channels on which Egyptian women prefer to watch Indian dubbed serials are MBC Bollywood that rankes on top at 56.7%, followed by Zee Alwan at 48.5%, then MBC2 Egypt by 33.5%, then Al-Nahar Drama ranked fourth by 17.2%, then Family Hindi by 11.7%, MBC Drama by 11.2%, and then second to last Alhaya Series by 5.7%, and finally B4U channel that ranked last by 5.5%.
- 63.3% of respondents prefer to follow Indian dubbed serials with the family, followed by 30.7% who prefer to follow them individually, and a very small percentage of 6% who prefer to watch them with friends.
- The evening period, with 80.3%, topped the favorite periods for Egyptian women to watch Indian dubbed serials, followed by noontime by 13.7%, and then the later morning period by 6%.
- The study sample of Egyptian women assessed the content provided through Indian dubbed series via satellite channels as "good" by 33.2% and ranked on the top, followed by "very good" by 25.8%, then "excellent" by 19.7%. A small percentage of 13.5% considered the content "acceptable," and a very small percentage considered it "weak" by 7.8%.
- 67% of the Egyptian women view that they get affected by the values included in Indian dubbed serials by large and medium degrees, compared to 33% who viewed that they are affected to a small degree. 42.5% of them confirmed that they are affected by medium degrees compared to 24.5%, who are highly affected.
- Egyptian women in the study sample see positive values in Indian serials with higher averages than the negative behaviors. The overall average of positive values came 27.34 against 25.15 for negative behaviors in these serials, reflecting a positive vision and trends towards this type of series.
- The study sample of Egyptian women considered the coherence in the structure of the narrative of Indian dubbed serials with its multiple dimensions high. The dimension of "character cohesion" presented with a general average of 14.55 and ranked first, then the dimension of spatial cohesion that ranked second with an average of 14.41%, followed by the cohesion of the story with an average of 13.53, then the time cohesion 12.59, followed by technical cohesion 12.51, and the plot cohesion with an average of 12.34, and finally the viewer cohesion at an average of 11.2 and this may be due to the lengthening of the events.
- The Egyptian women viewed the credibility in the structure of the narrative of Indian dubbed serials with its multiple dimensions as high at an average overall scale of approximately 11.5. The dimension of "personality credibility" with a general average of (12.03) and ranked first, then the credibility dimension of the place that ranked second with an average of 11.8, followed by the credibility of time with an average of 11.29, and finally two dimensions (story credibility - plot credibility) with the equal average of 11.1.
- Egyptian women's identification of the levels of participation in dubbed Indian serials' narrative events was high at an overall average scale of (9.97). The "narrative mobility" dimension presented with an average overall dimension of (12.95) and ranked first, followed by the dimension of immersion in events being watched with an average of (11.64), followed by the dimension of mental dispersion that expresses the level of attention in viewing events at an average of (11.26), then the second to last is the dimension of the level of the narrative presence in front of events at an average of 8.3, and finally, the dimensions expressing the level of participation in events, the dimension of the losing self-awareness with an average of (6.2) in which the study sample Egyptian women confirmed forgetting their problems, concerns, and fears during watching and without worrying about anything other than watching and focusing on these serials.
- The results validate the hypothesis of Walter Fischer, founder of narrative theory, which assumes a correlation between the public's assessment of coherence and credibility in the structure of the narrative and the levels of inclusion and narrative participation of its events. The results proved the validity of the first assumption of a statistically significant positive correlation between Egyptian women's assessment of consistency in the structure of the narrative of Indian dubbed series and the level of narrative participation of their events. The results also confirmed the validity of the second assumption of a statistically significant positive correlation between Egyptian women's assessment of credibility in the structure of the narrative of Indian dubbed serials and the level of narrative participation of their events.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2020

ISSN: 1110-5844