ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Semantic Roles in Arabic with Reference to English

المصدر: مجلة آداب الفراهيدي
الناشر: جامعة تكريت - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: Mohammed, Majid Hadher (Author)
مؤلفين آخرين: Al Jubouri, Hasan Shaban Ali (Co-Author)
المجلد/العدد: مج11, ع37
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: آذار
الصفحات: 558 - 572
DOI: 10.51990/2228-011-037-037
ISSN: 2074-9554
رقم MD: 1111977
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تعنى هذه الدراسة بالبحث في موضوع الأدوار الدلالية في اللغة العربية واللغة الإنكليزية. وتهدف هذه الدراسة إلى تبيان أوجه التشابه والاختلاف ما بين اللغتين العربية والإنكليزية في ما يخص الجانب الدلالي. وتتناول هذه الدراسة الجمل والأدوار الدلالية التي تتضمنها حيث ابتدأت بدراسة الخصائص النحوية وتراكيب الجمل والخصائص الفعلية للجمل ودور الفعل في تحديد الأدوار الدلالية في كلتا اللغتين. ويهتم الموضوع بالأدوار الدلالية في اللغة العربية ويليه الطرق المتبعة لمحاولة تمييز الأدوار الدلالية في الجملة وتكون نهاية هذه الدراسة بمحاولة لتحليل الجملة الاسمية على ضوء الأدوار الدلالية ومحاولة تمييز لوجوه التشابه والاختلاف بين اللغتين العربية والإنكليزية فعلى الرغم من التشابه الكبير بين اللغتين في عدة أوجه دلالية إلا أن اللغتين تختلفان اختلافا كبيرا من حيث الصفات والتراكيب وقد تم اختيار روايتين لتحليلهما واستخراج الأدوار الدلالية من نصوص كل واحدة منهما حيث كانت الأولى هي الرواية العربي )بين القصرين) (1956) للكاتب المصري المعروف نجيب محفوظ. وقد تبين في نهاية البحث انه لا يوجد علاقة متطابقة بالكامل بين الأدوار ولكن هناك تشابه في الكثير من الوظائف والخصائص بين اللغتين حيث أن تلك الأدوار تتمايز من لغة إلى أخري.

Semantic role is a term used in syntax and semantics to refer to the semantic relations that link a predicate to its arguments in the description of a situation. Semantic role is the actual role a participant plays in some real or imagined situation, apart from the linguistic encoding of those situations. They also are referred to as "case frames" or "theta-grids". The term functional roles might also be used. These are also called "case roles", "deep cases". The present study aims at studying the semantic roles in both English and Arabic. It is an attempt to explain the similarities and differences concerning semantic roles as can as possibly in both English and Arabic. This study starts with the semantic and syntactic analysis and the role of the verb in deciding the semantic role for the noun phrase. After that the historical and literature review of the semantic roles in both Arabic and English. In spite of the similarity in many aspects between Arabic and English with respect to semantic roles but Arabic is quite different from English in many point. I t also explains the criteria of identifying the semantic roles and showing the similarity and differences in both languages. The Arabic analyzed data are taken from "Bain Al qasrain" by Najieb Mahfodh

ISSN: 2074-9554

عناصر مشابهة