ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دراسة لمجموعة شواهد قبور تركية بجبانة زال محمود باشا بمنطقة أيوب بإسطنبول: دراسة أثرية فنية

العنوان بلغة أخرى: Study for some Turkish Tombstones from Zal Mahmoud Pasha Cemetery in Ayoub District in Istanbul: An Archaeological Artistical Study
المصدر: مجلة الإتحاد العام للآثاريين العرب
الناشر: الإتحاد العام للآثاريين العرب
المؤلف الرئيسي: علي، محمد محمد مرسى (مؤلف)
المجلد/العدد: مج22, ع1
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2021
الصفحات: 636 - 675
DOI: 10.21608/JGUAA.2020.38939.1121
ISSN: 2536-9822
رقم MD: 1117471
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
منطقة أيوب | اسطنبول | شواهد قبور | النقوش العربية | خط الثلث | خط النستعليق | Ayoub District | Istanbul | Tombstones | Arabic Inscriptions | Calligraphy
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

15

حفظ في:
المستخلص: تضم منطقة أيوب بمدينة إسطنبول عددا كبيرا من الجبانات الإسلامية التي شيدت بها بعد فتح القسطنطينية عل يد السلطان العثماني محمد الفاتح، حيث حرص السلطان علي بناء جامع وضريح للصحابي الجليل أبي أيوب الأنصاري الذي توفي أثناء محاولة فتح القسطنطينية في العصر الأموي. وقد أصبحت هذه المنطقة ذات مكانة دينية عالية، لذلك حرص كبار رجال الدولة وغيرهم من الكتاب والفنانين والأشخاص العاديين على الدفن بجوار ضريح أبي أيوب الأنصاري. وتعد جبانة زال محمدو باشا والملحقة بمجمعه بمنطقة أيوب واحدة من تلك الجبانات التي تحتوي علي عدد كبير من شواهد القبور الإسلامية، سجلت نقوشها باللغتين التركية والعربية. وتكتسب دراستها أهمية كبيرة، حيث تعد جسرا بين الماضي والمستقبل، كما أنها تفيد في التعرف على الثقافة والفنون السائدة في تلك الفترة، كما تحدد المكانة الاجتماعية لأصحاب هذه الشواهد: هل كانوا أشخاصا مهمين في الدول العثمانية أم أفرادا عاديين. وتستهدف هذه الدراسة، دراسة ونشر وتوثيق عدد ستة شواهد قبور باللغة التركية، دراسة أثرية وفنية، للوصول إلي طرزهم الفنية وطريقة تنفيذ الكتابات عليها وكيفية صياغة مضمونها، ودراسة الألقاب الواردة عليها، والتي تمدنا بالمكانة الاجتماعية لأصحابها.

The Ayoub district in Istanbul includes a lot of Islamic cemeteries that were constructed after the conquest of Constantinople by the Ottoman Sultan Mohamed II. The Sultan was keen on building a mosque and a mausoleum for the great companion Abu Ayyub al-Ansari, who died while trying to open Constantinople in the Umayyad period. This area has become of high importance, so senior statesmen, writers, artists, and ordinary people were concerned with buying next to Abu Ayyub al-Ansari mausoleum. The cemetery of Zal Mahmoud Pasha is one of those cemeteries that contains a number of Islamic tombstones, the inscriptions of which are written in the Turkish and Arabic language, and whose study is of great importance, as it is considered as a bridge between the past and the future. It is also useful to know the culture and arts of that period. This study aims to study, publish and document six graves' tombstones in the Turkish language. It is an archaeological and artistic study to identify the style and formula of such tombstones.

ISSN: 2536-9822