ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التوجيه النحوي والدلالي في لتناوب الحركة والتنوين في القراءات السبع

العنوان بلغة أخرى: Syntactic and Semantic Guidance in Rotation of Movement and Nunnation in the Seven Readings
المصدر: حولیة کلیة اللغة العربیة بالمنوفیة
الناشر: جامعة الأزهر - کلیة اللغة العربیة بالمنوفیة
المؤلف الرئيسي: الحسيني، أنسام محمد خالد (مؤلف)
المجلد/العدد: ع35
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2020
الصفحات: 209 - 282
DOI: 10.21608/BFAM.2020.135821
ISSN: 2537-0790
رقم MD: 1117548
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التوجيه النحو | الدلالي | التناوب | الحركة | التنوين | القراءات القرآنية | اختلاف المعنى | Grammatical Guidance | Semantic | Rotation | Movement | Nunnation | Quranic Readings | Difference of Meaning
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: القرآن الكريم مصدر ثري لإقامة العديد من الدراسات حوله، ومنها دراسة تنوع القراءات: أداء، وبنية، وإعرابا، ودلالة، فقصدت أن أسهم في هذا المجال ببحث يتناول التوجيهات النحوية والدلالية لتناوب الحركة والتنوين، وكذا تناوب بالضم، أو بالفتح أو بالكسر في القراءات السبع، من خلال تتبع الآيات في كتاب الله تعالى، وتوثيق القراءات من مظانها المختلفة، والوقوف على آراء النحويين والمعربين والمفسرين، وقد بلغ عدد النماذج التي وقفت عليها في هذا البحث اثنين وثلاثين شاهدا من القرآن الكريم، متبعة المنهج التحليلي والاستنباطي والاستقصائي. وقد توصل البحث إلى عدة نتائج، منها: أن تنوع القراءات كان تبعا لحال المخاطبين، فقد يكون الخطاب في قراءة خطابا عاما، وفي أخرى يكون الخطاب خاصا. أن السياق بنوعيه الحالي والمقالي له دور مهم في الوقوف على الدلالات المنبثقة من تنوع القراءة. أن اختلاف العلامة الإعرابية بين الحركة والتنوين أو التنوين والتنوين هو اختلاف تنوع وتغاير، لا اختلاف تناقض أو تضاد. أن من مقاصد اختلاف القراءة تكثير المعاني في الآية الواحدة، فكل قراءة توضح جانبا معينا، لا يتوفر في القراءة الأخرى، بلا تقليل من قيمة كل قراءة. أنه لا يجوز قبول قراءة ورد الأخرى طالما أنها من القراءة السبعية التي صح سندها، ووافقت القراءات الرسم العثماني، وناسبت وجها من وجوه العربية. أن القرآن والقراءات الصحيحة حقيقتان بمعنى واحد، وليس بينهما تغاير. وجود تغاير في بعض الأحكام التشريعية نتيجة تنوع القراءة بالحركة أو التنوين.

The Holy Qur’an is a rich source for many studies, including the study of the diversity of readings: performance, structure, syntax and semantics. The study aims to deal with grammatical and semantic guidance for the rotation of movement and nunnation as well as the alternation of the nunnation and the nunnation in the seven readings, by tracking the verses in the Holy Qur’an. It documents the readings from their various aspects, and takes into consideration the opinions of the grammarians, arabists and commentators. The number of models that are studied in this research reached thirty-two in the Noble Qur’an, following the analytical, deductive and investigative approach. The research reaches several results, including: the diversity of readings is according to the situation of the two addressees, so the speech may be public and another one is private. The context, in its current and article forms, has an important role in determining the implications of reading diversity. The difference in the syntactic sign between movement and nunnation or nunnation and nunnation is a difference in diversity and contrast not difference of contradiction or contrast. One of the purposes of different reading is to multiply meanings in one verse. Each reading explains a certain aspect that is not available in the other reading without reducing the value of each reading. It is not permissible to accept the reading of the other as long as it is from the seven-sided reading that is authentic and agrees with the Ottoman drawing, and it fits one of the faces of Arabic language. The Qur’an and the correct readings are real in one meaning, and there is no difference between them. They have no heterogeneity. The presence of heterogeneity in some legislative provisions is a result of the diversity of reading by movement or nunnation.

ISSN: 2537-0790

عناصر مشابهة