ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







حديث الشعراء عن شعر شوقي: قراءة في بكائياتهم له

العنوان بلغة أخرى: Poets Talk About Shawqi Poetry: Read their Cries for him
المصدر: مجلة كلية اللغة العربية بإيتاي البارود
الناشر: جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بإيتاي البارود
المؤلف الرئيسي: جاويش، حامد سعد علي خضرجي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Jawish, Hamid Saad Ali Khudarji
المجلد/العدد: ع33, ج6
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2020
الصفحات: 6463 - 6539
DOI: 10.21608/JLT.2020.124106
ISSN: 2535-177X
رقم MD: 1118182
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
شوقي | شوقيا | نبي الشعر | أمير الشعراء | شاعر الكون | شاعر الدنيا | الساحر | عرش يتهدم | بكائيات | بكائياتهم | دولت الشعر | الفجيعة المخرسة | أميره وکبيره | Shawky | Shawqia | The Prophet of Poetry | The Prince of Poets | The Poet of the Universe | The Poet of the World | The Magician | A Throne Collapsing | Weeping | Their Cries | The State of Poetry | The Bereaved Bereavement | His Princess and his Elder
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 05559nam a22002537a 4500
001 1860278
024 |3 10.21608/JLT.2020.124106 
041 |a ara 
044 |b مصر 
100 |a جاويش، حامد سعد علي خضرجي  |g Jawish, Hamid Saad Ali Khudarji  |e مؤلف  |9 524664 
245 |a حديث الشعراء عن شعر شوقي:  |b قراءة في بكائياتهم له 
246 |a Poets Talk About Shawqi Poetry:  |b Read their Cries for him 
260 |b جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بإيتاي البارود  |c 2020 
300 |a 6463 - 6539 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a لقد تفجع الشعراء بموت أحمد شوقي لما له من منزل كبرى في قلوبهم، ولما لا وهو أميرهم وصاحب فضل عليهم، وتأثير كبير على فنهم، إذ هو إمام المحافظين وزعيم المجددين، باعث الشعر بعد ضعفه، ووطني أخلص لوطنه؛ فرفع راية مجده وخلد ذكره، ومن ثم حينما سمع الشعراء خبر وفاته أحسوا بمرارة فقده، وبالفراغ الذي كان يملؤه شوقي في دفاعه عن وطنه وغيرته على العربية، فأخذوا يسكبون عليه الدموع والعبرات حزنا وأسى، كما أقاموا الملتقيات والمحافل تكريما له وإحياء لذكراه. ومن البديهي في فن الرثاء أن يرثى الفقيد بصفاته الخلقية والخلقية؛ لذا كان من اللافت للنظر أن يركز الشعراء الباكين لشوقي على شعره وأعماله الأدبية، لاسيما أن هؤلاء الشعراء من مدارس أخرى غير التي كان يتزعمها شوقي، وكثير ما عارضوه في حياته واتهموه بالجمود، لكنهم على إثر موته ذكروا محاسن شعره واعترفوا بقيمته الفنية، فرجعوا إلى أنفسهم محافظين على ثوابت القصيدة العربية في رثائهم له، ولم يتمردوا على ذلك إلا في القليل النادر. وخلاصة القول أن فن الرثاء من أقوى الفنون الشعرية عاطفة؛ لذا وجدنا الشعراء الباكين لشوقي قد أفصحوا عن هذا الشعور من خلال مراثيهم له، حيث جاء المعجم الشعري في تلك المراثى - عند الحديث عن شعره وموهبته الشعرية - فريدا، لقد لقبوه بألقاب ووصفوه بأوصاف لم ولن تكون إلا لأمير الشعراء أحمد شوقي. 
520 |b The poets were mourned by the death of Ahmed Shawky because of his great house in their hearts, and when he is not their prince and the owner of a favor over them, and a great influence on their art, as he is the imam of conservatives and the leader of the innovators, the emitter of poetry after his weakness, and my patriot is loyal to his homeland, so he raised the banner of his glory and immortalized his memory Then, when the poets heard the news of his death, they felt the bitterness of his loss, and the emptiness that was filled with my longing in defending his homeland and changing it to Arabia, so they poured tears and tears on him in grief and sorrow, and they held gatherings and forums in honor of him and to commemorate his memory. It is evident in the art of lament that the deceased is inherited by his moral and ethical qualities. Therefore, it was remarkable that the weeping poets of Shawqi focus on his poetry and literary works, especially since these poets from other schools than the one that Shawqi was leading, and many in his life opposed him and accused him of stagnation, but they are on After his death, they mentioned the virtues of his poetry and recognized its artistic value, so they returned to themselves preserving the constants of the Arabic poem in their mourning for him, and they did not rebel against that except in a rare few. In sum, the art of elegy is one of the strongest poetic arts with emotion. So we found the weeping poets of Shawqi to have expressed this feeling through their lamentations to him, as the poetic lexicon came in that Marathi - when talking about his poetry and his poetic talent - Farida. 
653 |a الشعر العربي  |a شعر الرثاء  |a أمير الشعراء  |a الشعراء المصريين  |a علي، أحمد شوقي، ت. 1932 م. 
692 |a شوقي  |a شوقيا  |a نبي الشعر  |a أمير الشعراء  |a شاعر الكون  |a شاعر الدنيا  |a الساحر  |a عرش يتهدم  |a بكائيات  |a بكائياتهم  |a دولت الشعر  |a الفجيعة المخرسة  |a أميره وکبيره  |b Shawky  |b Shawqia  |b The Prophet of Poetry  |b The Prince of Poets  |b The Poet of the Universe  |b The Poet of the World  |b The Magician  |b A Throne Collapsing  |b Weeping  |b Their Cries  |b The State of Poetry  |b The Bereaved Bereavement  |b His Princess and his Elder 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 007  |f Maǧallaẗ Kulliyyaẗ Al-Luġaẗ Al-ʿarabiyyaẗ Bi ’itāī Al-Bārūd  |l 006  |m ع33, ج6  |o 1463  |s مجلة كلية اللغة العربية بإيتاي البارود  |t Journal of Faculty of Arabic Language in Itay al - Baroud  |v 033  |x 2535-177X 
856 |u 1463-033-006-007.pdf  |n https://jlt.journals.ekb.eg/article_124106.html 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1118182  |d 1118182 

عناصر مشابهة