العنوان بلغة أخرى: |
Amnesty in Marital Rights |
---|---|
المصدر: | حولية کلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات بالإسکندرية |
الناشر: | جامعة الأزهر - کلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات بالإسكندرية |
المؤلف الرئيسي: | الشهراني، محمد بن معيض بن سعد آل دواس (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Shahrani, Mohammed bin Muayd Al-Dawas |
المجلد/العدد: | ع36, ج10 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
الصفحات: | 790 - 882 |
DOI: |
10.21608/BFDA.2021.145469 |
ISSN: |
2357-0423 |
رقم MD: | 1118249 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
حقوق | عفو | حقوق مالية | حق غير مالي | Rights | Amnesty | Financial Rights | Non-Financial Right
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
بحث بعنوان: "العفو في الحقوق الزوجية"، وقد انتظم البحث في أربعة مباحث: الأول: في تعريف العفو، وألفاظ ومصطلحات ذات صلة، والثاني: في تعريف الحقوق، وأقسامها باعتبار المالية وإمكانية العفو عنها، والثالث: في العفو عن الحقوق المالية بين الزوجين، والرابع: العفو في الحقوق غير المالية بين الزوجين، وتبين الآتي: * أن الحقوق- بشكل عام-المالية وغير المالية، للزوجين أو لأحدهما، قد ندب الشارع إلى العفو عنها؛ لأن فيه حفظاً للأسرة التي بها يحفظ النسل، وهو أحد مقاصد الإسلام الضرورية؛ إضافة لما فيه من التسامح والتيسير وتفريج الكرب. * أن الحق الذي تعلق به حق آخر، لا يجوز العفو عنها من جانب واحد، كالعفو عن حق الكفاءة في الزواج، لتعلقه بحق الأولياء، وكإسقاط الزوجة حقها في القسم والإنجاب؛ لتعلقهما بحق الزوج، ولا يصح العفو عن استيفاء هذه الحقوق إلا بموافقة من تعلق به الحق. * أن للزوجة أن تعفو عن زوجها مما في ذمته من النفقة الماضية، ولا يصح أن تعفو عن النفقة لما يستقبل من الزمان؛ لأن النفقة إنما تجب شيئا فشيئا، فإسقاطها يعني إسقاط حق قبل وجوبه. * أن الميراث حق للزوجة بعد موت زوجها، ولها التصرف فيه كسائر الحقوق، فلها أن تعفو عنه أو تستوفيه، ولا يصح اشتراط إسقاطه في العقد؛ لأن الميراث لا يملك إلا بعد موت المورث، وهو حق لم يجب بعد، والقاعدة: أن الحق لا يسقط قبل وجوبه وثبوته. أن الزوجة إذا نشزت، فللزوج أن يعظها، ويهجرها، ويضربها، ولكن العفو أفضل من استيفاء حقه في تأديبها. * أن الحضانة حق للأم (الحاضن)-على الراجح-، فيحق لها التنازل عنه وإسقاطه، ولا تجبر عليها، وقد يتعين حق للولد، إذا احتاج الطفل إليها، ولم يوجد غيرها، فيجب عليها الحضانة ولا يصح إسقاطه أو التنازل عنه في هذه الحالة. Research entitled: “Pardon or Amnesty in marital rights,” was organized in four sections: the first: the definition of pardon, and related terms and words, the second: the definition of rights and their divisions regarding finances and the possibility of pardoning them, and the third: on pardoning financial rights between spouses and the Fourth: the pardon of non-financial rights between spouses, and it is clear that: * with regard to the rights - in general - financial and non-financial, of the spouses or one of them, the lawmaker has delegated to pardon them; Because it preserves the family in which the offspring is preserved, which is one of the essential purposes of Islam. In addition to its tolerance, facilitation and relief of anguish. The right, to which another right is attached, may not be pardoned unilaterally, such as pardoning the right of competence in marriage, due to its attachment to the right of the guardians. The wife abstaining from her right to swear and procreation, is also because of their attachment to the right of the husband, it is not permissible to pardon the fulfillment of these rights without the consent of the one to whom the right is attached. The wife has the right to pardon her husband from what he has been responsible for from past alimony, and it is not correct to pardon the alimony for the future time. Because the alimony is only obligatory little by little, so dropping it means dropping a right before it is obligatory.* The inheritance is a right of the wife after the death of her husband, and she has the right to use it like all other rights, so she may pardon or fulfill it. It is not valid to stipulate its abrogation in the contract, because the inheritance is not acquired until after the death of the deceased, and it is a right that has not yet been obliged, and the rule states that the right does not fall before it is obligatory and proven. * If the wife becomes disobedient, then the husband may preach her, forsake her, and beat her, but a pardon is better than fulfilling his right to discipline her.* Custody is the right of the mother (the custodian) - most likely -, so she has the right to waive and drop it, and not to be forced, and the right of the child may be required, if the child needs it, and there is no other, then she must have custody and it is not correct to forfeit or waive him in this case. |
---|---|
ISSN: |
2357-0423 |