ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







ألفاظ المنع في القرآن الكريم: دراسة دلالية صرفية

العنوان بلغة أخرى: The Words of Prohibition in the Holy Quran: Study of Morphological and Semantic
المصدر: مجلة مركز بابل للدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة بابل - مركز بابل للدراسات الحضارية والتاريخية
المؤلف الرئيسي: الشرع، انتصار خلف سلمان (مؤلف)
المجلد/العدد: مج11, ع1
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2021
الصفحات: 871 - 904
DOI: 10.33843/1152-011-001-031
ISSN: 2227-2895
رقم MD: 1118527
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
ألفاظ المنع | المنع | السجن | صرف | دلالة | الحظر | النهي | Preventive Words | Prevention | The Prison | Morphology | Semantic | The Ban | Prohibition
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: الحمد لله الذي أنزل القرآن الكريم، نورا، وذكرى لأولي الألباب، وصلى الله على سيدنا محمد النبي الأمين، وعلى آله الطيبين الطاهرين. أما بعـد.. فقد كان القرآن الكريم ولا يزال محط أنظار الدارسين، ومناط بحثهم في كل زمان ومكان، فهو معين ثر لكل العلوم والمعارف لا ينضب بتناول المعاني الدقيقة، التي تسخر لها ألفاظ خاصة، وتعابير في غاية الإحكام، فكل حرف، أو كلمة، أو حركة فيه تناسب موقعها وتوافق القصد منها، سواء أدركه المشتغلون بتفسيره، وإعجازه، وإعرابه أو لم يدركوه. لقد أخذت الدراسة الصرفية مكانتها المتميزة إلى جانب المستويات اللغوية الأخرى؛ لأن هذا العلم (يحتاج إليه أهل العربية أتم حاجة، وبهم إليه أشد فاقة؛ لأنه ميزان العربية، وبه تعرف أصول كلام العرب من الزوائد الداخلة عليه، ولا يوصل إلى معرفة الاشتقاق إلا به. من هنا اخترت (ألفاظ المنع في القرآن الكريم دراسة دلالية صرفية) درست فيه الألفاظ التي جاءت بمعنى المنع، أحصيت منها واحدا وعشرين مفردة درستها بحسب الترتيب الالفبائي، بلغت عدد ألفاظها مئتين وثلاثا وثمانين لفظة وقد وردت هذه الألفاظ في القرآن الكريم بصيغ مختلفة إذ جمعت بين الفعل والاسم، وبين المجرد والمزيد، وبين المشتق والجامد، ولهذا الاختلاف المتنوع دلالات مقصودة؛ لأن اختيار الأوزان يقوم على أساس اختيار المعنى الذي يخدم أغراض التعبير القرآني، فعلى سبيل المثال ذكرت لفظة (سجن) بمشتقاتها الاسمية والفعلية في ثلاث عشرة آية مباركة، منها تسع آيات في سورة يوسف (عليه السلام) ولا غرابة في هذا الأمر فيوسف (عليه السلام) هو من طلب السجن فراراً بعفته من الرذيلة، وهوى النفس الأمارة بالسوء، ولم يسجن نبي غيره.

Praise be to God who revealed the Noble Qur’an, as a light, and a reminder to those who have a word of heart. After that The Noble Qur’an has been and remains the focus of scholars’ attention, and it is the focus of their research in every time and place. It is a specific resource for all sciences and knowledge that is inexhaustible by dealing with the precise meanings, for which special words and expressions are used very tightly. Its location and its intent corresponds to it, whether those involved in its interpretation, its miracles, and its interpretation realize it or not. The morphological study has taken its distinguished place alongside other linguistic levels. Because this knowledge (The people of Arabic need it most completely, and their need for it is more urgent, because it is the balance of Arabic, and by it the origins of the words of the Arabs are known from the additions that enter it, and it does not lead to knowledge of the derivation without it, From here I chose (prohibition words in the Noble Qur’an a semantic morphological study) in which I studied the expressions that came to mean prohibition. I counted twenty one of them, which I studied according to alphabetical order, the number of which reached two hundred and eighty-three words. The verb and the noun, between the abstract and more, and between the derivative and the inanimate. This variation has intentional connotations. Because the choice of weights is based on choosing the meaning that serves the purposes of the Qur’an expression, for example the word (prison) is mentioned in its nominal and verbal derivatives in thirteen blessed verses, of which nine are in Surat Yusuf (peace be upon him). He is the one who sought imprisonment to escape his chastity from immorality, and the soul wanted to admonish evil, and no other prophet was imprisoned.

ISSN: 2227-2895

عناصر مشابهة