ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الانزياح الدلالي في شعر السيد محمد سعيد الحبوبي بين الجمالية والمعيار

العنوان بلغة أخرى: The Semantic Displacement in the Poetry of Mr. Muhammad Saeed Al-Haboubi between Aesthetic and Norm
المصدر: مجلة البحوث والدراسات الإسلامية
الناشر: ديوان الوقف السني - مركز البحوث والدراسات الإسلامية
المؤلف الرئيسي: عموري، نعيم (مؤلف)
مؤلفين آخرين: نايف، أحمد كاظم (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع62
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2020
الصفحات: 148 - 162
ISSN: 2071-2847
رقم MD: 1127960
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الانزياح | الشعر | محمد سعيد الحبوبي | Displacement | Poetry | Muhammad Saeed Al-Haboubi
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: هذه الدراسة تسلط الضوء على مفهوم الانزياح الدلالي من حيث الصورة الجمالية وتمييزها من نص أدبي إلى آخر والمعيار الأساسي من حيث بروزها كأسلوب فني في لغة الخطاب الأدبي وقد تناولت الدراسة الانزياح الدلالي للشاعر السيد محمد سعيد الحبوبي وبيان مدى وكثرة استخدام تلك التقنية الأسلوبية الجمالية لنماذج من أغراضه الشعرية التي كثرت فيها الانزياحات وشرح جمالية التلوين في الدلالات غير المألوفة في المعاني الدارجة في الخطاب الطبيعي من حيث المعيارية التي وضعت للكشف عن ظهور الانزياح الدلالي كأسلوب جمالي مؤثر في القارئين والسامعين. ومما توصلنا إليه أن الحبوبي استخدم الانزياح الدلالي أكثر من الانزياح التركيبي ولربما بسبب أحوال عصره الأدبي الذي كان يعد الخروج عن المألوف منقصة كما أنه برع في إزاحة المعاني الأول عن الكلام مما يستميل المتلقي للقصيدة الشعرية.

This study sheds light on the concept of semantic displacement in terms of the aesthetic image and its distinction from one literary text to another and the basic criterion in terms of its emergence as an artistic style in the language of literary discourse. The poetry in which there are frequent displacements and the aesthetic interpretation of coloring in the unconventional connotations of meanings in the natural discourse in terms of normative that were developed to reveal the emergence of semantic displacement as an aesthetic method influencing readers and listeners. What we have come to the conclusion is that Habboui used semantic displacement more than syntactic displacement, perhaps due to the circumstances of his literary age, which was considered to be deviating from the familiar, and it also excels in displacing the first meanings of speech, which would appeal to the recipient of the poem.

ISSN: 2071-2847