المستخلص: |
إن من ميزات اللغة العربية دلالة الجرس والإيقاع فيها على المعنى، وذلك لوجود بعض العلاقات والروابط بين أصوات كثير من الكلمات وما تدل عليه، وإن كانت هذه الطاهرة عامة في كل اللغات، إلا أنها بلغت من الطهور والوضوح في اللغة العربية، ما جعلها ميزة من مزاياها وخصيصة من خصائصها. وقد لاحظ علماء العربية القدامى مناسبة الحروف لمعانيها، لما لمحوه فيها من قيم تعبيرية موحية، حيث تتركب الكلمة العربية من هذه المادة الصوتية ( الحرف ) التي يمكن حل أجزائها إلى مجموعة من الأصوات الدوال المعبرة، فكل حرف منها يستقل ببيان معنى خاص، ما دام يستقل بإحداث صوت معين. ولعل إدراك علمائنا العرب هذه الروابط اللغوية الصوتية الدلالية المتمثلة بدلالة الجرس والإيقاع على المعنى هي التي جعلتهم يبحثون في العلاقة القائمة بين علمي الأصوات والدلالة، منطلقين في توضيحها من الدور الذي تلعبه الصوامت والصوائت في تحقيق التنوع الدلالي الإفرادي والتركيبي ( السياقي )، مشيرين إلى وجود بعض العلاقات والروابط القائمة بين أصوات كثير من الكلمات، وما تدل عليه. \
Si le langage représente le système phonétique de la communication humaine, l'étude de ce langage se base alors sur la description du système langagier. Pour ce faire, il importe d'analyser les éléments phonétiques contribuant à la constitution du mot et de la phrase, de délimiter les structures langagières et de trouver les bases sur lesquelles s'appuient le système grammatical du langage. Les linguistes modernes ont insisté sur la corrélation des niveaux dans l'étude du langage (phonétique, morphologique, syntaxique, sémantique). Le niveau phonétique occupe une place de premier ordre orientant les autres niveaux. Ainsi, les recherches phonétiques s'orientent vers l'étude de la petite unité langagière, en l'occurrence: les sons. Ces derniers forment les unités morphologiques (les mots) qui forment les phrases et les propositions. Celles-ci à leur tour livrent le sens visé par le locuteur, ce qui rend efficace leur influence sur les autres niveaux de l'étude langagière. \
|