ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







The Effect of Verbal Morphology on the Resetting of the Null Subject Parameter: Evidence from Jordanian Learners of English as a Foreign Language

العنوان بلغة أخرى: تأثير تصريف الفعل على إعادة ضبط معيار الضمير المستتر: أدلة من متعلمي اللغة الإنجليزية الأردنيين كلغة أجنبية
المؤلف الرئيسي: الصرايره، سامر راضي ياسر (مؤلف)
مؤلفين آخرين: الصرايرة، عاطف عطا الله عيد (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2020
موقع: مؤتة
الصفحات: 1 - 52
رقم MD: 1129059
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: الإنجليزية
الدرجة العلمية: رسالة ماجستير
الجامعة: جامعة مؤتة
الكلية: كلية الدراسات العليا
الدولة: الاردن
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: تهدف هذه الدراسة إلى البحث في تأثير تصريف الفعل على إعادة ضبط معيار الضمير المستتر من حالته التي يكون عاملا فيها إلى الحالة التي لا يكون عاملا فيها. حيث تم إجراء دراسة تجريبية اشتملت على طلبة لغتهم الأم هي اللهجة العربية الأردنية، وهي لغة يكون فيها معيار الضمير المستتر عاملا، ويتعلمون اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية، وهي لغة يكون فيها معيار الضمير المستتر غير عامل. تم تصنيف الطلبة المشاركين إلى ثلاثة مستويات: مبتدئ، متوسط، متقدم. تظهر النتائج أن المتعلمين الأردنيين في المرحلة الأولية من تعلم اللغة الإنجليزية لا يتمكنون من إعادة ضبط معيار الضمير المستتر من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية. ولكنهم عندما يتجاوزون المرحلة الأولية، قد يتمكنون من الوصول إلى ضبط معيار الضمير المستتر في اللغة الإنجليزية. توفر النتائج دليلا مضادا لتوقعات فرضية التوحيد الصرفي (MUH). تظهر النتائج أيضا أن الخصائص النحوية لمعيار الضمير المستتر لا تتكون معا. يبدو أن اكتساب أو تعلم الخاصية النحوية الرئيسية لمعيار الضمير المستتر ليس لها دور واضح في تحفيز الحصول على جميع الخصائص النحوية الأخرى التي تتجمع حول المعيار. نجح الطلبة المشاركون في الدراسة فقط في الحصول على خاصيتين تتجمعان حول المعيار (موقع الفاعل من الفعل وضمير الشأن)، لكنهم فشلا في الحصول على الخصائص الأخرى (أثر تتبع أن والضمير العائد). أخيرا، يوصى بأن يضع مؤلفو كتب اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية في الاعتبار الاختلافات بين اللغة الإنجليزية واللغة العربية أثناء تصميم الكتب المدرسية، وبالتالي، فإن الوصف الأكثر دقة يمكن أن يؤدي إلى فهم أفضل لصعوبات متعلمي اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية ويؤدي إلى علم أصول التدريس المصمم خصيصا لتلبية الاحتياجات الفريدة للمتعلمين من خلفيات L1 المختلفة.