ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







اختبار الكفاءة في اللغة العربية: دراسة تحليلية تقييمية

العنوان بلغة أخرى: Arabic Proficiency Test: An Analytical and Evaluation Study
المصدر: مجلة اتحاد الجامعات العربية للآداب
الناشر: اتحاد الجامعات العربية - الجمعية العلمية لكليات الآداب
المؤلف الرئيسي: عبيدات، حسين علي (مؤلف)
المجلد/العدد: مج17, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2020
التاريخ الهجري: 1442
الشهر: تشرين الأول
الصفحات: 625 - 650
DOI: 10.51405/0639-017-002-008
ISSN: 1818-9849
رقم MD: 1132624
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اختبار | الكفاءة اللغوية | اختبار معياري | مستويات | معايير | تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها | Proficiency | Test | Standards | Standardized Tests | Arabic for Speakers of Other Languages
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

57

حفظ في:
المستخلص: ما تزال الحاجة إلى وجود اختبار كفاءة معياري في اللغة العربية للناطقين بغيرها أو لأهلها، تشكل هاجسا لدى العاملين في مجال اللغويات التطبيقية العربية وتعليم العربية للناطقين بغيرها على حد سواء. وبالرغم من المحاولات المتكررة عبر عقود من الزمن لوضع اختبار كفاءة معياري في اللغة العربية، فإن ما ظهر منها ما زال يشوبه الكثير من العيوب التي تحول دون تطبيقه على مستوى دولي، شأن الامتحانات الدولية الأخرى في اللغات الأجنبية، أو ما زال حبيس الأدراج ينتظر أن يرى النور في وقت ما. وتأتي هذه الدراسة في شقين: الأول لإلقاء الضوء على بعض الاختبارات التي جرى ويجري تطبيقها من مثل الاختبار الذي أعدته رابطة أساتذة اللغة العربية في جامعة ميتشجان، واختبار مركز اللغويات التطبيقية في واشنطن واختبار الكفاءة الذي أعده معهد اللغويات العربية في جامعة الملك سعود من خلال عرض تحليلي لمحتوياتها في ضوء الأطر النظرية لمعايير الكفاءة اللغوية، والثاني يعرض دراسة تجريبية أولية لامتحان الكفاءة الذي أعده معهد اللغويات العربية، حيث تمت دراسة نتائج سبعين طالبا من طلبة قسم اللغة والثقافة في المعهد يمثلون المستويات: الأول والثاني والثالث لمعرفة أثر عوامل متعددة تتعلق بعدد اللغات التي يعرفونها وعدد سنوات دراستهم للغة العربية قبل التحاقهم بالبرنامج، والمستوى الدراسي للطلبة في قسم اللغة والثقافة، وأثر ذلك كله على مستوى التحصيل في مهارات الاستماع والقراءة والكتابة كل على حدة، وعلى المستوى العام للكفاءة اللغوية ومدى انسجام تلك النتائج مع المستويات التي يتوزع عليها الطلبة في قسم اللغة والثقافة. حيث ستعرض الورقة نتائج التحليل الإحصائي لتلك العوامل وما يعنيه ذلك لاختبار الكفاءة بالمقام الأول ولبرنامج اللغة والثقافة ثانيا، ونختم بعرض أهم النتائج والتوصيات.

The need for a standardized Arabic proficiency language test for speakers of other languages and/or even native speakers of Arabic still poses a challenge for specialists in Arabic applied linguistics and teachers of Arabic to speakers of other languages alike. Despite many attempts to produce such a standardized test over the past decades, yet they fall short of being satisfactory to be accepted as international tests like other international recognized and widely implemented language proficiency tests due to their many short comings. This study is twofold: first, it is an attempt to shed light on some of the Arabic language proficiency tests produced and implemented thus far such as the test produced by the American Association of Teachers of Arabic (AATA), the test produced by the Center for Applied Linguistics (CAL) and the test, with limited implementation, produced by the Arabic Linguistics Institute at King Saud University (ALI). The study presents a thorough analysis pertaining to content and theoretical framework in light of standards for language proficiency tests. Second, the paper presents an empirical study on the results of 70 students from three language levels in the department of Language and Culture who were studying Arabic as a second Language and sat for the ALI test when experimenting on it. The variables examined were the number of languages they speak, the number of years they spent learning Arabic before joining the program and the level they were placed in according to the department own language test. The goal was to see the impact of these variables on the four language skills; writing, reading, listening and speaking and whether their results in the proficiency test matches their placement by the department in the different language levels. Statistical results and discussions are based on SSPS. The study concludes with some pedagogical implications and recommendations.

ISSN: 1818-9849