ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







سنورى نيوان بەركارى ناراستەوخۆ وئاوەلكوزاره له زمانى كورديدا

العنوان بلغة أخرى: الحدود التي تفصل بين المفعول به غير المباشر والظرف في اللغة الكردية
The Border between Indirect Object and Adverbial in Kurdish Sentence
المصدر: مجلة الأستاذ للعلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: جامعة بغداد - كلية التربية ابن رشد
المؤلف الرئيسي: محمد، بابارسول نورى رسول (مؤلف)
المجلد/العدد: ع227
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2018
التاريخ الهجري: 1440
الشهر: كانون الأول
الصفحات: 413 - 434
DOI: 10.36473/ujhss.v227i1.703
ISSN: 0552-265X
رقم MD: 1135682
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الكردية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الظرف | المفعول غير المباشر | العبارة الظرفية | العبارة المقيدة | العناصر الاختيارية | العناصر الاجبارية "التكملة" | Adverb | Adverbial | Adverbial Phrase | Prepositional | Phrase | Complement | Adjunct
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يعد المفعول به الغير المباشر والظرف عنصرين رئيسين من عناصر النحو اللغوي إذ يلعبان دورا جوهريا في اللغة يوجد هذان العنصران في العبارة الفعلية ويظهران على شكل عباره المقيدة وكما يوضحان معنى الفعل. إن هذا الحث الذى بعنوان (الحدود الذى يفصل بين المفعول به الغير المباشر والظرف في اللغة الكردية) عباره عن جهد مبذول لتعريف هذين الموضوعين والتميز بينهما والسبب يرجع إلى أن الموضوعات يتشابهان كثيرا لدرجه أن الكثير من اللغوين الكرد لا يفرقون بينهما. ويتكون البحث عن جزئيين. يتطرف الجزء الأول الى المفعول به الغير المباشر والظرف بالتفصيل. بينما يحاول الجزء الثاني ان يضع حدودا بين هاذين الموضوعين وأن يثير الى نقاط لاختلاف بينهما. وفى الختام نجد الاستنتاج مع قائمه بأسماء المصادر المستخدمة في هذا البحث.

Indirect object and Adverbials are two syntactic components of language which play an outstanding role and are expected to be found in the verb phrase taking the form of prepositional phrase and explaining the meaning of the verb. This study which is entitled “The Border between Indirect object and Adverbial in Kurdish Sentence” is an effort to identify these two topics and differentiate them from each other since they are too close to each other to a degree that most Kurdish linguists don’t recognize each of them. Accordingly, this research is composed of two parts. The first part deals with the Indirect Object and Adverbial Phrases in detail while the second part tries to demarcate these two topics and show the points of difference between them. Finally, there is the conclusion followed by the list of the references.

ISSN: 0552-265X

عناصر مشابهة