العنوان بلغة أخرى: |
Metáforas Y Argumentación: Lugar Y Función de las Metáforas Conceptuales en la Actividad Argumentativa |
---|---|
العنوان المترجم: |
Borrowing and Argumentation: The Status and Function of Conceptual Metaphors in Argumentative Work |
المصدر: | مجلة في الترجمة |
الناشر: | جامعة باجي مختار عنابة - كلية الأداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية - مخبر الترجمة وتعليمية اللغات - قسم الترجمة |
المؤلف الرئيسي: | سانتيبانييت، كريستيان (مؤلف) |
مؤلفين آخرين: | عاشق، مصطفى (مترجم) |
المجلد/العدد: | مج5, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 158 - 212 |
DOI: |
10.52360/1717-005-001-009 |
ISSN: |
2353-0073 |
رقم MD: | 1137151 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
كريستيان سانتيبانييت | الاستعارة التصورية | الحجاج | المنوال العرفاني | الأمثال | Cristián Santibáñez | Conceptual Metaphors | Argumentation | Cognitive Model | Proverbs
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 03918nam a22002777a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1880190 | ||
024 | |3 10.52360/1717-005-001-009 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |9 610312 |a سانتيبانييت، كريستيان |e مؤلف | ||
242 | |a Borrowing and Argumentation: |b The Status and Function of Conceptual Metaphors in Argumentative Work | ||
245 | |a الاستعارة والحجاج: |b مكانة الاستعارات التصورية ووظيفتها في العمل الحجاجي | ||
246 | |a Metáforas Y Argumentación: |b Lugar Y Función de las Metáforas Conceptuales en la Actividad Argumentativa | ||
260 | |b جامعة باجي مختار عنابة - كلية الأداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية - مخبر الترجمة وتعليمية اللغات - قسم الترجمة |c 2018 |g ديسمبر | ||
300 | |a 158 - 212 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a يعرض هذا المقال ترجمة من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية للدراسة التي قام بها اللساني الفيلسوف وعالم الاجتماع الشيلي د. كريستيان سانتيبانييث المعنونة: Metáforas y argumentación: Lugar y función de las metáforas conceptuales en la actividad argumentativa. (الاستعارة والحجاج: مكانة الاستعارات التصويرية ووظيفتها في العمل الحجاجي) والتي نشرت سنة 2009، في مجلة سيغنوس الشيلية (Revista Signos). وتبدأ الترجمة بتلخيص ما جاء في الدراسة التي أجريت حول كيفية عمل الاستعارات التصويرية وتحليلها من منظور الممارسة الحجاجية. ثم خاتمة، انتهى فيها الكاتب إلى أن التحليل المجازي العرفاني إذا أراد أن يكون ناجحا من وجهة نظر الحجاج، فإنه ينبغي إدراجه في نظرية تحتوي استخدام الاستعارات كوسائل خاضعة للتقييم النقدي، مع التمييز، حيثما يكون ذلك مناسبا، متى ولماذا يتحول استخدام الاستعارة التصويرية إلى مغالطة. وقد عرضنا تقديم ترجمة الدراسة، والمنهجية المتبعة في ذلك، ثم عرضنا ترجمة النص الأصل من المقدمة إلى الاستنتاجات، ترجمة أمينة وفية للأصل دون حذف جزء منها أو نسيان. | ||
520 | |b This article examines a translation from Spanish into Arabic of the study carried out by the Chilean linguist, philosopher and sociologist, Cristián Santibáñez (“Metaphors and Argumentation: Status and Function of Conceptual Metaphors in Argumentative Mechanism,” published in Chilean Revista Signos Magazine (2009). The translation starts by giving a brief summary of the study, mainly about the manner conceptual metaphors function, then its analysis from the perspective of argumentative practice. The author concludes that in order to manage with the cognitive metaphorical analysis, the argumentative perspective is strongly needed. | ||
653 | |a العمل الحجاجي |a الاستعارة التصورية |a ترجمة الكتب | ||
692 | |a كريستيان سانتيبانييت |a الاستعارة التصورية |a الحجاج |a المنوال العرفاني |a الأمثال |b Cristián Santibáñez |b Conceptual Metaphors |b Argumentation |b Cognitive Model |b Proverbs | ||
700 | |9 610323 |a عاشق، مصطفى |e مترجم | ||
773 | |4 علم اللغة |6 Linguistics |c 009 |e In Translation |f Fi al-tarğamaẗ |l 001 |m مج5, ع1 |o 1717 |s مجلة في الترجمة |t |v 005 |x 2353-0073 | ||
856 | |u 1717-005-001-009.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 1137151 |d 1137151 |