ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الأضداد في اللغة العربية بين القدماء والمحدثين

العنوان بلغة أخرى: Opposites in the Arabic Language between the Ancient and the Modern
المصدر: مجلة الآداب
الناشر: جامعة بغداد - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: الأوسي، سراء قيس إسماعيل محمود (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Awsy, Sarra'a Qais Ismaeel Mahmoud
المجلد/العدد: ع136
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2021
التاريخ الهجري: 1442
الشهر: آذار
الصفحات: 91 - 106
DOI: 10.31973/aj.v1i136.934
ISSN: 1994-473X
رقم MD: 1144596
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex, AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الأضداد | القديم | الحديث | Opposites | Ancient | Modern
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

11

حفظ في:
المستخلص: إن موضوع بحثي هذا وإن كان قديما؛ إذ ألف فيه كثير من العلماء المتقدمين معجمات في الأضداد، وتناوله آخرون منهم في فصول من مؤلفاتهم، وكان لهم خلافهم وجدالهم في حقيقة (الأضداد)، بين منكر لوجودها في العربية، وبين مؤيدا ومنتصر لها، فإنه يعد بحق قضية لغوية حية، إذ نالت اهتمام كثير من الباحثين المعاصرين، من العرب والمستشرقين، بين منكر لوجودها في العربية، وبين مقر بها، وذهبوا ينقبون عنها في اللغات الأخرى ولاسيما في السامية منها، ويفتشون عن أسباب ظهورها، ويعللون وجودها، ويمحصون كثيرا من ألفاظها إن كانت حقيقة من الأضداد أم دست عليها، تماما كما فعل كثير من علمائنا المتقدمين، فما تزال (الأضداد) قضية لغوية حية، وما يزال البحث فيها طريا يأتي بجديد. وتوصلت في دراستي هذه إلى أن علماء العربية قد توسعوا في ألفاظ (الأضداد)، فكثروها بأن حشروا فيها ما ليس منها، فتصديت لتصحيح ما وهموا فيه، فكان جهدي هذا مضافا إلى جهود من سبقني إلى معالجة الأضداد للكشف عن حقيقة كثير من ألفاظها.

Though ancient, the subject matter of my research paper has been dealt with by many precedent scholars who compose dictionaries of (opposites) which have been referred to by other scholars in some chapters of their books. They showed their adversaries and dialects as far as the truth of (opposites) is concerned. Among them are those who deny their existence in the Arabic language, those who approved them and those who triumphantly insist upon their existence. Verily, this is a live linguistic case study in which many researchers- Arab contemporaries and orientalists as well- have been interested. They are divided into opponents and exponents, of whom there are those who deny their existence in Arabic and those who concur them. They thusly try to investigate them in other languages especially the Semitic language, looking for the causes conducive to their appearance and trying to find justifications for their existence. They clearly examined their articulations to find whether the (opposites) were a fact or they were inserted in the Arabic language as exactly did many of our precedent scholars. The notion of the (opposites) remains a live linguistic case study and a fresh subject matter that always renews itself. My study has concluded that the Arab scholars have expanded the subject of the (opposites) and multiplied them to the extent that they inserted in them what does not belong to their domain. Hence, they corroded them to the extent that they became what they wrongly believe them to be now. This study is an attempt to add significant facts to what precedent scholars did in this respect to the treatment of the (opposites), in order to unfold the truth about many of their articulations.

ISSN: 1994-473X

عناصر مشابهة