العنوان المترجم: |
Procedures of The Curatorship of Adults with Incomplete Capacity According to The Code of Civil and Administrative Procedure |
---|---|
المصدر: | مجلة العلوم القانونية والاجتماعية |
الناشر: | جامعة زيان عاشور الجلفة |
المؤلف الرئيسي: | بشير، محمد (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع11 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
الشهر: | سبتمبر |
الصفحات: | 538 - 552 |
DOI: |
10.53419/2259-000-011-033 |
ISSN: |
2507-7333 |
رقم MD: | 1146932 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo, EduSearch |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
قوامة | أهلية | نيابة عامة | أمر ولائي | محضر قضائي | خبرة طبية | أعضاء العائلة
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 05331nam a22002777a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1890611 | ||
024 | |3 10.53419/2259-000-011-033 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |9 514642 |a بشير، محمد |e مؤلف | ||
242 | |a Procedures of The Curatorship of Adults with Incomplete Capacity According to The Code of Civil and Administrative Procedure | ||
245 | |a إجراءات القوامة على البالغين غير كاملي الأهلية وفقا لقانون الإجراءات المدنية والإدارية | ||
260 | |b جامعة زيان عاشور الجلفة |c 2018 |g سبتمبر | ||
300 | |a 538 - 552 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |f Muqaddam (the authorized) is a person appointed by the Family Justice from among the relatives of a person who is not fully competent in order to manage his affairs and protect his interests. A petition shall be submitted by the concerned person for the opening, amendment, or lifting of the authorization. If the person appointed as Muqaddam does not happen to be a lawyer, the judge shall appoint him a lawyer automatically; then his statements will be heard in the presence of those whom he represents, and, if necessary, in the presence of his attending physician as well as the representative of the Public Prosecution.\nBefore adjudicating the application, the judge may take the opinion of the family members and may request medical examination through a state order, and then must decide on the submitted application by order. The latter must be reported without charges or fees through the judicial record and shall be challenged by appeal within 15 days from the date of notification to the parties, w.e.f the date of its issuance in relation to the Public Prosecution. As the last procedure, the operative part of the order shall be indicated on the margins of the birth certificate of the concerned. \nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2021 | ||
520 | |a المقدم هو الشخص الذي يعينه قاضي شؤون الأسرة من بين أقارب الشخص غير كامل الأهلية بغية تدبير شؤونه وحماية مصالحه، تقدم عريضة من قبل المعني من أجل افتتاح التقديم أو تعديله أو رفعه، وإذا لم يكن للشخص المشمول بالتقديم محام يعين له القاضي محاميا بصفة تلقائية، بعدها يتم الاستماع إلى أقواله بحضور من يمثله وعند الضرورة بحضور طبيبه المعالج وكذا ممثل النيابة العامة.\nوقبل الفصل في الطلب يمكن للقاضي أخذ رأي أعضاء العائلة كما يمكنه أن يطلب إجراء خبرة طبية عن طريق أمر ولائي، ومن ثم يتعين عليه الفصل في طلب التقديم بموجب أمر، هذا الأخير الذي يتعين أن يبلغ بدون مصاريف أو رسوم عن طريق المحضر القضائي، ويتم الطعن فيه بالاستئناف في أجل 15 يوما من تاريخ التبليغ بالنسبة للأطراف، واعتبارا من تاريخ صدوره فيما يخص النيابة العامة. وكآخر إجراء يؤشر بمنطوق الأمر على هامش ميلاد المعني.\n | ||
520 | |d Le curateur est la personne désigné par le juge des affaires familiales parmi les proches de la personne incapables afin de s’occuper de ses affaires ainsi que de protéger ses intérêts, une requête est établie par l’intéressé pour l’ouverture, la modification ou la mainlevée de la curatelle, si la personne incapable n’a pas un avocat le juge doit désigner un d’office, puis il entend ses dires en présence de ses représentants et si possible en présence de son médecin traitant ainsi que le représentant du ministère public.\nLe juge peut avoir l’avis des membres de la famille avant de trancher les suites à donner à la requête, comme il la possibilité d’exiger une expertise médicale par une ordonnance gracieuse, en suite il doit statuer sur la demande relative à la curatelle par une ordonnance, cette dernière qui doit être signifiée sans frais et taxes par le huissier de justice, l’appel doit être faite dans un délai de 15 jours à compter de la signification concernant les parties et à compter de son prononcé à l’égard du ministère public. Enfin, la mention de l’ordonnance est portée en marge de l’acte de naissance de la personne concernée.\n | ||
653 | |a القوانين والتشريعات |a الشئون الأسرية |a القوامة الأسرية |a الإجراءات الإدارية |a الجزائر | ||
692 | |a قوامة |a أهلية |a نيابة عامة |a أمر ولائي |a محضر قضائي |a خبرة طبية |a أعضاء العائلة | ||
773 | |4 القانون |4 علم الإجتماع |6 Law |6 Sociology |c 033 |e The Journal of Legal and Social Sciences |f Mağallaẗ al-ՙulūm al-qānūniyaẗ wa al-iğtimāՙiyaẗ |l 011 |m ع11 |o 2259 |s مجلة العلوم القانونية والاجتماعية |v 000 |x 2507-7333 | ||
856 | |u 2259-000-011-033.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a IslamicInfo | ||
995 | |a EduSearch | ||
999 | |c 1146932 |d 1146932 |