العنوان بلغة أخرى: |
Quotation from the Theatrical Script to the Movie: Fadhel Jaibi Play “Jnoun” as a Model |
---|---|
المصدر: | مجلة آفاق سينمائية |
الناشر: | جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مختبر فهرس الأفلام الثورية في السينما الجزائرية |
المؤلف الرئيسي: | هنشيري، إيمان (مؤلف) |
مؤلفين آخرين: | بن صفية، إسماعيل (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج8, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
الصفحات: | 99 - 110 |
ISSN: |
2335-1888 |
رقم MD: | 1155776 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
المسرحي | السينما | الاقتباس | النص | العرض | The theater | Cinema | Adaptation | Text | Display
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 03458nam a22002537a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1898857 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |9 417224 |a هنشيري، إيمان |q Hanshiri, Iman |e مؤلف | ||
245 | |a الاقتباس من النص المسرحي إلى الفيلم السينمائي: |b فيلم "جنون" لفاضل الجعايبي نموذجا | ||
246 | |a Quotation from the Theatrical Script to the Movie: |b Fadhel Jaibi Play “Jnoun” as a Model | ||
260 | |b جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مختبر فهرس الأفلام الثورية في السينما الجزائرية |c 2021 | ||
300 | |a 99 - 110 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a لم تتوقف السينما يوما عن الاقتباس من النصوص المسرحية، حيث نجد هذه الظاهرة تتجلى من حين لأخر في هذا الفيلم أو ذاك، وهو أمر متوقع مادام المسرح يقترب كثيرا من السينما سواء من حيث بنيته الفنية إذ يوفر لها العناصر الفنية الجاهزة للتصوير كالشخصيات والديكور، والحركة ... وغيرها، أو من حيث بنيته الفكرية حيث يلامس مختلف القضايا التي تطرحها وتعالجها السينما. انطلاقا من هذا المعطى يهدف هذا المقال للبحث في إمكانية اقتباس النصوص المسرحية لشاشة السينما، والكشف عن كيفيات التحويل الفني التي تطال النص المسرحي بعد اقتباسه لفيلم سينمائي، وذلك من خلال تناولنا لفيلم "جنون" للمخرج التونسي فاضل الجعايبي الذي اقتبسه بنجاح عن مسرحية تحمل العنوان ذاته لجليلة بكار. | ||
520 | |b The cinema has never stopped borrowing from theatrical scripts, as we find the phenomenon of quotation manifested from time to time in this or that film, and they are expected as long as the theater is very close to cinema, whether in terms of its artistic structure as it provides it with artistic elements ready for filming such as characters, decoration and movement… And others, or in terms of its intellectual structure, as it touches on the various issues that are presented and dealt with by cinema, Based on this fact, this article aims f o possibility of adapting theater to cinema and revealing the means of artistic transformation that affect the theatrical text after it has been adapted to the cinema screen, And that is through our discussion of the film “Junoon” by Tunisian director Fadel Jaibi, which he successfully adapted from a play bearing the same title by JalilaBakkar. | ||
653 | |a الأدب المسرحي |a النص المسرحي |a الفنون السينمائية |a الفيلم السينمائي |a الجعايبي، الفاضل | ||
692 | |a المسرحي |a السينما |a الاقتباس |a النص |a العرض |b The theater |b Cinema |b Adaptation |b Text |b Display | ||
773 | |4 فنون |6 Art |c 002 |f āfāq sīnimā’iyaẗ |l 002 |m مج8, ع2 |o 1696 |s مجلة آفاق سينمائية |t Afaq Film Magazine |v 008 |x 2335-1888 | ||
700 | |9 55441 |a بن صفية، إسماعيل |q Bin Safeyah, Ismail |e م. مشارك | ||
856 | |u 1696-008-002-002.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a HumanIndex | ||
999 | |c 1155776 |d 1155776 |