ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الربط النصي في التراكيب المتطابقة في القرآن الكريم

العنوان بلغة أخرى: Text Linkage in Identical Structures in the Holy Quran
المصدر: آداب الكوفة
الناشر: جامعة الكوفة - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: عيدان، حيدر جبار (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Eidann, Hayder Jebbar
مؤلفين آخرين: عباس، إيمان مسلم (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج12, ع46
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2020
التاريخ الهجري: 1442
الشهر: كانون الأول
الصفحات: 77 - 92
DOI: 10.36317/0826-012-046-007
ISSN: 1994-8999
رقم MD: 1164718
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المتطابق | التكرار | الربط | تماسك | تكوين | Correspond Ence | Repetition | Structures | Conne Cting | Cohesion | Formatin
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

13

حفظ في:
المستخلص: يدرس البحث ظاهرة التطابق التام في التراكيب القرنية، وأثرها في الربط النصي في القرآن الكريم. إذ إن التطابق بوصفه تكرارا لفظيا للتركيب يعمل على تماسك فقرات النص وشد أجزائه شكلا ومضمونا. من مظاهر التماسك النصي في التراكيب المتطابقة، ظاهرة النظير الدلالي، ويقصد بالنظير، ما يقابل مضمون التركيب من معنى دلالي. يأتي النظير الدلالي على صور متنوعة منها: النظير التفسيري، وفيه يفسر النظير الدلالي مضمون التركيب دلاليا. والنظير التبادلي، وفيه يتبادل النظير بعض ألفاظ التركيب المتطابق. والنظير التكاملي، وفيه يتكامل النظير مع التركيب المتطابق دلاليا. وتشكل هذه العلاقات الدلالية بين النظير الدلالي والتركيب المتطابق أواصر تشد أجزاء النص إلى بعضها.

This paper investigates the phenomenon of perfect congruence in ties Quranic structures and its effect on the textual link in the Holy Quran. as a verbal repetition of the structhres serves to consolidate the paragraphs of the text and tighten its parts in form and content. One of the manifestations of textual coherence in identical structures is the phenomenon of the semantic counterpart, which is what corresponds to the structure content of semantic meaning. The semantic counterpart comes in a variety of forms: the interpretive counterpart, in which the semantic analogy explains the content of the composition semantically, and the reciprocal counterpart, in which the counterpart exchanges some words of identical composition, and the integrative counterpart, in which the counterpart is integrated with the matching structure semantically. These semantic relationships between the semantic counterpart and the matching structure constitute bonds that bind the parts of the text together.

ISSN: 1994-8999