ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

درجة سيميولوجية لتحليل مضمون الإضاءة في الأفلام المصرية المقتبسة من روايات نجيب محفوظ

العنوان بلغة أخرى: A Semiotic Approach to Content Analysis of Lighting in Egyptian Films Adapted From Naguib Mahfouz's Novels
المصدر: مجلة التصميم الدولية
الناشر: الجمعية العلمية للمصممين
المؤلف الرئيسي: عامر، سوسن محمد عزت إبراهيم (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Amer, Sawsan Mohamed Ezzat Ibrahim
المجلد/العدد: مج5, ع1
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2015
الشهر: يناير
الصفحات: 23 - 31
DOI: 10.21608/IDJ.2015.101932
ISSN: 2090-9632
رقم MD: 1165062
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
دلالات الإضاءة | تحليل المضمون | الإضاءة السينمائية | روايات | نجيب محفوظ | Semiotics of lighting | content analysis | Film Lighting | Egyptian Films | Novels | Naguib Mahfouz's
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

60

حفظ في:
المستخلص: حظت الكثير من الأعمال الأدبية لنجيب محفوظ بدراسات شاملة تحتل كتبا بًأكملها ورسائل جامعية، كما حظيت رواياته الأدبية التي تم تحويلها إلى أفلام بدراسات مماثلة. لكن انحصرت معظم هذه الدراسات على دراسة بناء الشخصية والسرد والحبكة في كلا منهما. إلا أن لغة الإضاءة كأهم عنصر من عناصر لغة التصوير السينمائي في الأعمال السينمائية المأخوذة عن روايات أدبية لم تحظى بأي دراسة مماثلة. ويهدف البحث إلى إبراز دور الإضاءة في تكوين اللغة البصرية في الأفلام السينمائية المصرية المقتبسة عن روايات نجيب محفوظ بما يخدم الأحداث وبناء الشخصيات والصراع بالرواية. كما يهدف إلى تقديم تحليل سيميوطيقي للغة الإضاءة في هذه الأفلام خلال متن البحث وأيضا خلال تحليل المضمون. كما يهدف إلى الكشف عن أهم نقاط الالتقاء والاختلاف بين الرواية والإضاءة السينمائية في الأفلام المقتبسة عن روايات نجيب محفوظ الأدبية. ويفترض البحث أن الإضاءة في يد مدير التصوير المبدع قادرة على خلق صورة بصرية توازي في بلاغتها، بلاغة النص الأدبي في الرواية. ويقوم الباحث أولا بدراسة أهم نقاط الاختلاف والالتقاء بين الرواية وإضاءة الفيلم السينمائي المقتبس عنها. ثم يقوم بوصف وتحليل الإضاءة في مشاهد من أفلام مقتبسة عن أعمال نجيب محفوظ الروائية مستخدما السيمويوطيقا كمدخل في تحليل المضمون. وكان اختيار البحث لنجيب محفوظ نابع من وصوله إلى قمة تعبيره الفني عن طريق الرواية. وبها أحتل مكانته على خريطة الثقافة القومية العربية والعالمية. كما أن أهمية نجيب محفوظ في السينما لا تقل عن أهمية وجوده في الأدب فقد ظهر أسم نجيب محفوظ على الشاشة في 62 فيلماً مصرياً في الفترة من عام 1947 وحتى عام 1989، منها أحد عشر من بين أفضل مائة فيلم مصري. يتخلل المتن تحليل الإضاءة في مجموعة من أهم الأفلام المقتبسة عن أعماله وهي أفلام: "بداية ونهاية"، "القاهرة 30"، "قصر الشوق". وقد استهدفت الباحثة في تحليل المضمون دراسة فيلم "اللص والكلاب" المقتبس عن رواية نجيب محفوظ "اللص والكلاب"، كعينة مختارة بغرض التحليل، وتحقيق أهداف البحث. ويتبع البحث المنهج الوصفي والتحليلي لعرض وتحليل مضمون الصورة البصرية السينمائية من خلال أهم مفرداتها وهي الإضاءة في لقطات ومشاهد مختلفة من الأفلام المقتبسة عن أعمال نجيب محفوظ الروائية. ومن أهم نتائج البحث، أن الإضاءة في يد مدير التصوير المبدع تتحول إلى لغة بصرية، ويصبح لها قدرة بلاغية توازي اللغة الروائية في التعبير عن الحالات النفسية لشخصيات الفيلم وصراعاتهم والأحداث التي يمرون. لا تنحصر العلاقة بين الدال والمدلول في لغة الإضاءة في العلامة الأيقونية فقط، بل يمكن تكون العلاقة بينهما في كثير من الأحيان رمزية وهو ما يعطي الإضاءة عمق دلالي واضح. تخضع الإضاءة لمفهوم الدال الأصلي والمدلول الإضافي اللغويين. وأيضاً نجاح كمال كريم في فيلم "اللص والكلاب" في استخدام الإضاءة بشكل إبداعي لخلق جمل بصرية متجانسة تحكي دراما ومحملة بالدلالات، حققت الهدف المنشود في الرواية.

Many of Naguib Mahfouz's literary works have received comprehensive studies with complete books and dissertations. His literary novels, which have been converted into films, have also received similar studies. Most of these studies have been limited to studying character building, narrative, and plot in both of them. However, the language of lighting as the most important element of cinematography language in cinematography works from literary novels has not received any similar study. The research aims to highlight the role of lighting in the formation of visual language in Egyptian films based on Naguib Mahfouz's novels, that serve events, character building, and conflict in the novel. It also aims to provide a semiotic analysis of the lighting language in these films during the research text and also during content analysis. It also aims to reveal the most important points of convergence and difference between the novel and cinematic lighting in films based on Naguib Mahfouz's literary novels. The research assumes that lighting, in the hands of the creative director of photography, is able to create a visual image parallel in its eloquence, the eloquence of the literary text in the novel. The researcher first examines the most important points of difference and convergence between the novel and the lighting of the film quoted from the novel. He then describes and analyzes lighting in scenes from films adapted from the works of Naguib Mahfouz, using semiotic as an approach in the analysis of content. The research choosing Naguib Mahfouz stemmed from the fact that he reached the top of his artistic expression through the novel by which he made his place on the map of International and Arab national culture. The importance of Naguib Mahfouz in cinema is just as important as his presence in literature. His name appeared on screen in 62 Egyptian films from 1947 to 1989, of which 11 are among the top 100 Egyptian films. The text permeates the lighting analysis in a group of the most important films based on his works: "Beginning and End," "Cairo 30", "Qasr El Shouq". In content analysis, the researcher aims to study the film "Thief and Dogs," based on Naguib Mahfouz's novel "The Thief and Dogs," as a selected sample for the purpose of analysis and achieving research objectives. The research follows the descriptive and analytical approach to view and analyze the content of a cinematic visual image through its most important vocabulary. It is lighting in various footage and scenes from films adapted from the works of Naguib Mahfouz's novels. One of the most important results of the research is that lighting in the hands of the creative director of photography turns into a visual language, and it has a rhetorical ability parallel to the narrative language in expressing the psychological states of the film's characters, their struggles and the events that pass through. The relationship between the indicator and the content in the language of lighting is not limited only to the iconic sign, but the relationship between them can often be symbolic, which gives the lighting a clear semantic depth. Lighting is subject to the original linguistic indicator and additional linguistic meaning concept. Kamal Karim's success in the film "Thief and Dogs" lies in using lighting creatively to create harmonious visual sentences that tell drama loaded with meanings, achieving the desired goal in the novel.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2021

ISSN: 2090-9632