المستخلص: |
لو كانت الرومانسية مذهب السرد والقص لكان ممثلها في الجزائر بدون منازع عمار بلحسن، وهو ما يجعلنا نلاحظ تمازجا بارعا بين الأجناس الأدبية لديه: بين الشعر وبين السرد، وعلى المستوى المضموني أكثر من الجانب الفني في الصورة وفي الإيقاع ... وإلى درجة أن تفرض نفسها مثل هكذا أسئلة: إلى أي مدى تتماهى الحدود من حيث الجنسية بين الشعري والقصصي عند عمار بلحسن إلى درجة أنك تعتبر قصصه قصائد وخواطر شعرية؟ وما هي عناصر تشكل هوية النص الجديد المضمونية والفنية حتى تتضح معالم النص القصصي الجديد عند عمار بلحسن؟ ولماذا كانت مجموعته القصصية "حرائق البحر" هي المجموعة التي تتماهى فيها أجناس الأدب تحديدا؟ ربما كان هذا النسيج القصصي المتداخل مع الشعر هو ما ميز هذا القاص الجزائري عن كتاب القصة في زمنه إبان التوهج الإيديولوجي، فكان الجميع في واد وكان عمار بلحسن في واد آخر، أيديولوجيته هي الجمال والإمتاع والتوهج النصي من خلال: الذاكرة الجماعية ونقصد بها توظيف تاريخ الثورة والعاطفة ونقصد بها المرأة والحب والطبيعة والخيال الخارق والنزوع نحو ذاتية وغنائية الشعر وهوية النص المتماهية بشكل طبيعي مع هوية القاص الشخصية والعلمية.
If Romanticism were the doctrine of narration and storytelling, Ammar Belhassan would undoubtedly be its representative in Algeria. This is evident in the brilliant fusion of literary genres in his work, seamlessly blending poetry and narration. This fusion extends beyond the artistic aspects of imagery and rhythm to the very core of content, reaching a point where it asserts itself. This raises questions: To what extent do the boundaries of nationality blend between the poetic and the narrative in Ammar Belhassan's work to the point that his stories are considered poems or poetic thoughts? What elements form the content and artistic identity of the new text, making the features of the narrative text, according to Ammar Belhassan, distinct? Why is his collection of short stories, "Sea Fires," the one in which literary genres are specifically identified? Perhaps it is this interwoven narrative fabric with poetry that sets this Algerian storyteller apart from his contemporaries during the ideological fervour of his time. While everyone else resided in one valley, Ammar Belhassan occupied another. His ideology was rooted in beauty, enjoyment, and textual brilliance, shaped by: Collective memory: Employing the history of the revolution. Emotion: Exploring themes of women, love, nature, and supernatural imagination. Tendency towards subjectivity and lyricism Identity of the text: Naturally aligning with the personal and scientific identity of the storyteller." This abstract was translated by AlMandumah Inc.
|