ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التلقي العربي الراهن لسوسير في ضوء مخطوطاته المكتشفة

العنوان بلغة أخرى: Contemporary Arabic Receive of Du Saussure after his Discovered Manuscripts Recently
المصدر: مجلة الواحات للبحوث والدراسات
الناشر: جامعة غرداية
المؤلف الرئيسي: بريك، محروس السيد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Borieek, Mahrous
المجلد/العدد: مج10, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 1311 - 1329
DOI: 10.54246/1548-010-002-074
ISSN: 1112-7163
رقم MD: 1172646
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EcoLink, IslamicInfo, AraBase, HumanIndex, science
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
سوسير | التلقي العربي | مخطوطات مشتل البرتقال | بالي وسيشهاي | كتابات في اللسانيات العامة | Susser | Arabic Receive | Orbital Manuscripts | Bali and Sishai | Writings in General Linguistics
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 04198nam a22003017a 4500
001 1916583
024 |3 10.54246/1548-010-002-074 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |9 189685  |a بريك، محروس السيد  |g Borieek, Mahrous  |e مؤلف 
245 |a التلقي العربي الراهن لسوسير في ضوء مخطوطاته المكتشفة 
246 |a Contemporary Arabic Receive of Du Saussure after his Discovered Manuscripts Recently 
260 |b جامعة غرداية  |c 2017  |g ديسمبر 
300 |a 1311 - 1329 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يحاول هذا البحث أن يقف على ملامح التلقي العربي الراهن لأعمال فردينان دي سوسير؛ وذلك بعد العثور على مخطوطات جديدة اكتشفت في مشتل البرتقال الخاص بآل سوسير عام 1996م. وبخاصة أنه قد وردت بتلك المخطوطات أفكار تعارض بعض ما ورد في كتاب (محاضرات في اللسانيات العامة) الذي نشره بالي وزميله، والذي ذهب رومان جاكبسون، في محاضراته بالكوليج دي فرانس، إلى أنه كتاب مؤلف مختلق. تمثلت تلك المخطوطات في قصاصات وملحوظات تحضيرية لهذه الدروس بخط سوسير،. نشر سيمون بوكي ورودولف إنجلر مائة صفحة منها تحت عنوان (كتابات في اللسانيات العامة) عام 2002م بباريس، وهي تمثل ثلث تلك المخطوطات المكتشفة، وترجمت تلك الكتابات إلى ثلاث عشرة لغة ليس من بينها العربية للأسف الشديد. فهل ما زلنا نحن العرب أسرى الأفكار التي وردت بكتاب (المحاضرات)، والتي غدت عندنا أشبه بالمسلمات اللسانية؟ أم أن هناك فئة واكبت ذلك التطور المعرفي في حقل اللسانيات؟ وهل توقفنا عند مجرد نقل المعرفة وتمثلها أم أن هناك دوراً عربياً في نقد المعرفة اللسانية؟ 
520 |b This Research Attempts To Capture The Features Of Arab Reception Of The Writings Of Ferdinand De Saussure, After The Discovery Of New Manuscripts Acquired In Saussure Orange Orchard In 1996. In Particular, These Manuscripts Contained Ideas That Conflicted With Some Of The Book "Lectures In Public Linguistics" Published By Paley And His Colleague, Which Roman Jacobson, In His Lectures At The Collège De France, Found It As A Lied Book. Simon Bocky And Rudolf Engler Published 100 Pages Of These Manuscripts Under The Title "Writings In Public Linguistics" In 2002 In Paris, Representing One-Third Of These Manuscripts, Which Translated Into Thirteen Languages, None Of Them Are Arabic. Are The Arabs Still Prisoners Of Ideas, Which Were Mentioned In The First Book, Which Became Axiomatic? Or Are There Researchers That Accompanied That Cognitive Development In The Field Of Linguistics? Have We Stopped At The Mere Transfer Of Knowledge And Represent It Or Is There An Arab Role In The Criticism Of Linguistic Knowledge? 
653 |a نظرية التلقي  |a علم اللغة  |a الثقافة العربية  |a سوسور، فردينان دي، ت. 1913 م. 
692 |a سوسير  |a التلقي العربي  |a مخطوطات مشتل البرتقال  |a بالي وسيشهاي  |a كتابات في اللسانيات العامة  |b Susser  |b Arabic Receive  |b Orbital Manuscripts  |b Bali and Sishai  |b Writings in General Linguistics 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 074  |e El-Wahat Journal for Research and Studies  |f Mağallaẗ al-wāḥāt li-l-buḥūṯ wa al-dirāsāt  |l 002  |m مج10, ع2  |o 1548  |s مجلة الواحات للبحوث والدراسات  |v 010  |x 1112-7163 
856 |u 1548-010-002-074.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a EcoLink 
995 |a IslamicInfo 
995 |a AraBase 
995 |a HumanIndex 
995 |a science 
999 |c 1172646  |d 1172646