العنوان المترجم: |
Constantine: A Historical Approach and A Confession of A Charming Stay |
---|---|
المصدر: | مجلة عصور الجديدة |
الناشر: | جامعة وهران 1 أحمد بن بلة - مختبر تاريخ الجزائر |
المؤلف الرئيسي: | Elaid, Lahouaria Nourine (Author) |
المجلد/العدد: | ع18 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2015
|
التاريخ الهجري: | 1436 |
الشهر: | أوت |
الصفحات: | 14 - 24 |
DOI: |
10.54240/2318-000-018-019 |
ISSN: |
2170-1636 |
رقم MD: | 1172974 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
قسنطينة مدينة ضاربة جذورها في التاريخ وقابعة على صخرة من الكلس شيد أبناؤها أعلى جسر في العالم بين قيمتي جبل. نظرا للندرة الكبيرة في المراجع التي تتطرق لهذه المدينة باللغة الإسبانية سأحاول من خلال هذا المقال المتواضع أن أقرب القارئ باللغة الإسبانية من هذه المدينة التي تغوص بتفاصيلها في ما قبل التاريخ بكثير، وأصطحبه معي في جولة ما كنت لأتخيلها عبر دروبها وأزقتها القديمة عله يكتشف بعضا من كنوز بلادي؛ فأنا مدينة لهذه الساحرة بحرارة الاستقبال وكرم الضيافة الحاتمي. Constantinople is a city with roots in history and sitting on a mountain of lime. Its sons built the highest bridge in the world between the two summits of the mountain. Given the great dearth of references about this city in Spanish, I will try through this humble article to make the Spanish reader closer to this city the details of which go back to the prehistoric era, and I would take along with me on a tour that I would never have imagined through its old trails and alleys, to discover some of the treasures of my country as this charming city is known for its warm welcome and good hospitality. This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2021 |
---|---|
ISSN: |
2170-1636 |