ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







النزعة الصوفية في جدارية محمود درويش

العنوان المترجم: Sufism in Mahmoud Darwish's Mural
المصدر: مجلة العلوم الانسانية
الناشر: جامعة بابل - كلية التربية للعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: الطائي، رفل حسن طه (مؤلف)
المجلد/العدد: مج27, ع4
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: كانون أول
الصفحات: 1 - 29
DOI: 10.33855/0905-027-004-015
ISSN: 1992-2876
رقم MD: 1176026
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

11

حفظ في:
المستخلص: إن القارئ أو المتتبع لشعر محمود درويش يجد فيه نوعا مميزا من التعامل مع الفكر الصوفي أو الأدب الصوفي بما يشتمل عليه من بحث عن كوامن الذات وبواطنها، وتطهيرها من أدران الدنيا وأوزارها، حتى يتهيأ للإنسان أن يكون نقيا وطاهرا في رؤيته للعلاقة بينه وبين خالقه. إلا أن الأمر يبدو مختلفا مع شعراء العصر الحديث الذين يرغبون في التعامل مع هكذا نوع من الأدب أو الفكر بأسلوب خاص من خلال توظيفهم لتلك الأفكار والمعاني، وتلاؤمها مع متطلبات عصرهم وقضاياهم الشخصية أو العامة. ولعل محمود درويش خير من يمثل ذلك التيار الذي عبر عنه في توظيفاته الخاصة في قصائد ومجموعات شعرية سبقت ((جداريته))*، كمجموعته ((العصافير تموت في الجليل))، وغيرها، ألا أن ما ورد في ((الجدارية)) يختلف تماما عما سبق، فالنزعة الصوفية التي تميزت بها تلك المطولة تقوم على أساس تجربة ذاتية، ومشاعر خاصة استحوذت على خيال الشاعر وعقله وهو يعيش مرحلة حرجة جدا من حياته، بسبب الأزمة الصحية الخطيرة التي مر بها، والتي أوحت له بالشعور العميق بالموت، والاقتراب الكبير منه، ولعل هذا هو الأساس الذي بني عليه (الجدارية)، وكان منطلقا أيضا للخوض في موضوعات أخرى غاية في الأهمية وعلى رأسها -طبعا-ثنائية الحياة والموت (الوجود والعدم)، وثنائية (الزمان والمكان) بتمكنه من الربط بين الماضي والحاضر والمستقبل من خلال تلك الثنائية معتمدا على بعض الثوابت المهمة كتوظيف (الموروث)، والتركيز على بعض أهم القضايا التي تركت أثرها على أدبه كالقضية الفلسطينية التي عالجها-هذه المرة –بنوع من الشفافية والعمق يختلف عن معالجاته السابقة بحكم ما يعيشه من مشاعر تتراوح بين اليأس والتفاؤل، وهو يشعر أنه أفنى عمره وأدبه في سبيل الوصول إلى نتيجة مرضية، وانتظار لحظة الانتصار التي باتت بعيدة جدا عن ناظريه هذه المرة، وهو يعدها مشاعر صوفية خاصة تشبه لحظة انتصار الصوفي وهو يتغلب على شهواته ونزواته الدنيوية والفوز برضا الخالق المطلق، وقد وظف لذلك ألفاظا ومصطلحات صوفية وصورا عبرت عن إبداعه وتمكنه من توظيف ذلك الفكر في عصر يبحث عن الحداثة والجدة في الشكل والمضمون، وطريقة النظر إلى القديم بشكل يدعو إلى التميز والإبداع، بالإفادة من بعض الأفكار والرؤى وتوظيفها بحسب التجربة التي يعيشها الشاعر، وهذا ما أشار إليه مدخل البحث. وهو يتناول رؤية درويش وغيره من المحدثين إلى الشعر الصوفي أو التجربة الصوفية. ولعل هذا أهم ما ورد من معالجات للتجربة الشعرية الخاصة التي عاشها درويش في (جداريته) والتي تمكنا من عرضها في بحثنا المتواضع هذا، وهو يكشف عن ذلك التلامس العميق والشفيف لمعاناة الشاعر الذاتية التي أصبحت منطلقا يعبر عن تجارب عامة لا يستطيع الشاعر بما يتمتع به حسن إنساني وقومي عميق أن يتجرد منها، فبات معها وبها وجهان لعملة واحدة.

The reader or follower of Mahmoud Darwish's poetry finds in it a distinctive type of dealing with Sufi thought or Sufi literature because it includes a search for secrets and concealed parts of the self, its purification from the filth and misdeeds of the world, so that man can be refined and pure in his vision about the relationship between him and his Creator. However, the matter seems different with the modern poets who want to deal with this type of literature or thought in a special way by employing these ideas and meanings and adapting them to the requirements of their time and their personal or public issues. Mahmoud Darwish may be the best representative of this trend, which he expressed in his own employment in poems and poetry collections that preceded his work (Mural), such as his poetry collection (The birds die in Galilee) etc. However, the contents of (Mural) are very different from the books that preceded it. The Sufi trend that characterized this long poem is based on self-experience and personal feelings that captured the imagination and mind of the poet while he lived at a very critical stage of his life because of the serious health crisis he experienced, which inspired him to feel deeply about death and getting very close to it. Perhaps this is the foundation on which Mural was built. It was also a foundation for discussing other very important topics, including, of course, the duality of life and death (being and nothingness), and the duality of (time and space) by enabling him to link the past, present and future through this duality based on some important parameters such as employment of (inheritance) and focusing on some most important issues that have had an impact on his literature, such as the Palestinian issue, which he dealt — this time — with a kind of transparency and depth that is different from his previous dealings because of the feelings ranging from despair to optimism. He feels that he spent his life and literature in order to reach a satisfactory result and waiting for the moment of victory, which has become very distant from his eyes this time. He considered them personal Sufi (mystical) feelings similar to the moment of Sufi victory as he overcomes his worldly desires and whims and wins the absolute pleasure of the Creator. For this purpose, he used words, mystical terms and images that expressed his creativity and enabled him to employ that thought in an era that searches for modernity and novelty in the form and the content and looks at the old in a way that calls for excellence and creativity by benefiting from some ideas and visions and employing them according to the experience lived by the poet. This is what has been indicated by the research preface. It deals with the vision of Darwish and other modern poets toward Sufi poetry or the Sufi (mystical) experience. This is perhaps the most important treatment of the special poetic experience that Darwish experienced in "Mural", which we were able to present in this humble research. It reveals this deep and transparent touch with the poet's self-suffering, which has become a base for expressing general experiences that the poet, with his deeply human and national good, cannot be stripped of. Thus, with it, he becomes two sides of the same coin. This abstract was translated by AlMandumah Inc.

ISSN: 1992-2876

عناصر مشابهة