ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







شعرية النص العجائبي في الحكاية الشعبية الجزائرية

العنوان المترجم: The Poetics of The Miraculous Text in The Algerian Folk Tale
المصدر: حوليات جامعة قالمة للعلوم الاجتماعية والإنسانية
الناشر: جامعة 8 ماي 1945 قالمة
المؤلف الرئيسي: بومادة، بريكة (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Boumada, Braika
المجلد/العدد: ع15
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: جوان
الصفحات: 301 - 320
ISSN: 1112-7880
رقم MD: 1177082
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex, EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الشعرية | النص العجائبي | الحكاية الشعبية | القارئ المحتمل | Poetic | Text Fabulous | Tale Popular | Assumed Reader
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تنبع شعرية النص الشعبي من حقيقة ثابتة، مفادها أنه لم يرو ليستهلك نفسه، بل يعمل باستمرار على ترك فراغات كثيرة، وعلى نحو متعمد حتى يملأها القارئ. وكثيرا ما تفاجئنا الحكايات الشعبية الجزائرية بهذه الفراغات التي تنم عن حيل أسلوبية راقية لا يستطيع التواصل معها وفك شفراتها إلا قارئ متمرس، يقرأ الجملة ويعيد قراءة النص قراءة جديدة قد يفاجئ حتى نفسه، لإن قراءاتنا المتعددة تعمل على إثراء النص وتوسيع دائرة التأويل والممكن.

The poetics of the popular text is an acquired reality, which is summed up in the fact that it has not been narrated to be imprisoned in a single reading, but multiple readings seeking to fill the many voids left deliberately left for that the reader can fill them. Often, Algerian folk tales surprise us with these voids, which are used as high-end stylistic tricks, which only a seasoned reader can decipher, by offering a second reading that can surprise him himself, because our multiple readings will result in Enrich the text and broaden the circle of interpretation and possible.

La poétique du texte populaire est une réalité acquise, qui se résume dans le faite qu’il n’a pas été narré pour être emprisonné dans une lecture unique, mais des lectures multiples qui cherchent à combler les nombreux vides qui y sont laissés délibérément pour que le lecteur puisse les combler. Souvent, les contes populaires algériens nous surprennent avec ces vides, qui sont utilisés comme astuces stylistiques hauts de gamme, que seul un lecteur chevronné peut déchiffrer, en proposant une deuxième lecture qui peut le surprendre lui-même, car nos lectures multiples auront pour conséquence d’enrichir le texte et élargir le cercle de l’interprétation et du possible.

ISSN: 1112-7880