ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







مادة وهن في القرآن الكريم: دراسة دلالية سياقية

المصدر: مجلة الميزان للدراسات الإسلامية والقانونية
الناشر: جامعة العلوم الإسلامية العالمية - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: كلبونة، سحر حسن يوسف (مؤلف)
مؤلفين آخرين: النصيرات، جهاد محمد فيصل (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج8, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2021
التاريخ الهجري: 1443
الشهر: آب
الصفحات: 283 - 321
DOI: 10.35703/1472-008-002-011
ISSN: 2311-097x
رقم MD: 1178932
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
وهن | دراسة دلالية | Wahan | Semantics
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

40

حفظ في:
المستخلص: تتناول هذه الدراسة مادة (وهن) في القرآن الكريم؛ وذلك من خلال دراسة دلالية سياقية، تتناول هذه المادة وتقاليبها، إضافة إلى دلالاتها الصرفية والنحويـة؛ لبيان أثر اختلاف الألفاظ في توجيه المعاني والكشف عن الإعجاز القرآنـي؛ وذلـك من خلال دراسة استقرائية وتحليلية للمادة وللألفاظ المقاربة لها؛ للوقوف على معاني هذه الألفاظ وإدراك الفروقات بينها؛ لإثبات اختصاص كل لفظة بسياقها الـذي جاءت فيه؛ مما يكشف عن رافد مهم من روافد الإعجاز القرآني. وقد كشفت الدراسة أن المادة جاءت دلالاتها اللغوية في الاستعمال القرآني من حيث صـيغها ودلالاتها الصرفية والنحوية بما يناسب السياق، وبما لا يمكن استبداله بلفظة أخرى مهما كانت مقاربة لها في المعنى.

This study deals with article (wahan) in the Holy Qur'an; through a contextual semantic study, it deals with its traditions, as well as its linguistic and linguistic meanings, to indicate the effect of different words in the direction of meanings and the revelation of Qur'anic miracles, through an analytical study of the material and its related words, to identify the meanings of these words and to understand the differences between them; To prove the competence of each word to its context, which reveals an important tributary of the Qur'anic miracles. The study revealed that the article had its linguistic significance in the Qur'anic use in terms of its wording and its Serbian and grammar in a context that could not be replaced by another word, however similar in meaning.

ISSN: 2311-097x

عناصر مشابهة