ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Back Translation of Literary Texts and its Effectiveness in Developing Creative Writing Skills and Academic Self-Efficacy among English Department First-Level Students

العنوان بلغة أخرى: الترجمة العكسية للنصوص الأدبية وأثرها في تنمية مهارات الكتابة الإبداعية وفاعلية الذات الأكاديمية لدى طلاب المستوى الأول بقسم اللغة الإنجليزية
المصدر: مجلة كلية التربية
الناشر: جامعة بورسعيد - كلية التربية
المؤلف الرئيسي: Mohammedain, Maged (Author)
المجلد/العدد: ع36
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: أكتوبر
الصفحات: 834 - 870
DOI: 10.21608/JFTP.2021.78611.1143
ISSN: 2090-5319
رقم MD: 1179574
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الترجمة العكسية | الكتابة الإبداعية | فاعلية الذات الأكاديمية | الطلاب المعلمين للغة الإنجليزية | EFL Students | Creative Writing | Back Translation Strategy | Academic Self-Efficacy
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

39

حفظ في:
المستخلص: على الرغم من دور الترجمة الشائع في إنعاش تعلم اللغة الإنجليزية وزيادة شغف المتعلمين بها، إلا أن البعض يتخوف من استخدامها كطريقة رئيسة في تعليم مهارات اللغة الإنجليزية الرئيسة. وفي هذا الصدد، تتنوع وتتعدد الاستراتيجيات المقترحة لتنمية مهارات الكتابة الإبداعية وفاعلية الذات الأكاديمية للطلاب المتعلمين للغة الإنجليزية كلغة أجنبية، إلا أن قليل منها فكر في كيفية استغلال استراتيجيات الترجمة في هذا السياق. وقد هدفت هذه الدراسة إلى تعرف أثر استخدام وحدة تدريبية مقترحة قائمة على استراتيجية الترجمة العكسية للنصوص الأدبية في تنمية مهارات الكتابة الإبداعية وفاعلية الذات الأكاديمية لدى طلاب المستوى الأول بقسم اللغة الإنجليزية بكلية التربية ببورسعيد. وضمت أدوات الدراسة اختبار في مهارات الكتابة الإبداعية، ومقياس في فاعلية الذات الأكاديمية، وكلاهما من إعداد الباحث، واللذين جرى تطبيقهما قبليا وبعديا على عينة البحث (ن= 43)، بالإضافة إلى الوحدة التدريبية المقترحة التي جرى تدريسها لعينة البحث في الفصل الدراسي الثاني من العام الجامعي 2018 /2019. وكشفت نتائج الدراسة عن وجود فروق دالة إحصائيا بين متوسطات درجات التطبيق القبلي والبعدي في أبعاد اختبار في مهارات الكتابة الإبداعية، ومقياس فاعلية الذات الأكاديمية، لصالح التطبيق البعدي، وبما يشير إلى فعالية الوحدة التدريبية المقترحة القائمة على استراتيجية الترجمة العكسية للنصوص الأدبية في تنمية مهارات الكتابة الإبداعية وفاعلية الذات الأكاديمية لدى طلاب المستوى الأول بقسم اللغة الإنجليزية بكلية التربية ببورسعيد.

Varied strategies are proposed for the development of creative writing skills and academic self-efficacy among EFL students. Translation use, although pedagogically effective and educationally desirable, has been frequently ignored. The aim of this study was to investigate the effectiveness of a proposed unit based on the back translation strategy to develop creative writing skills and academic self-efficacy among English Department first-level students at Port Said Faculty of Education. (43) participants contributed to this experimental study of one-group design, conducted in the second semester of the academic year 2018/2019. A proposed unit based on the back translation strategy was designed to train the participating sample on translating multiple literary texts such as poems, short stories and songs. Additionally, a test on participants’ creative writing skills as well as a scale on participants academic self-efficacy, both prepared by the researcher, were used as instruments to collect data. Later, sets of data were statistically analyzed using different statistical techniques. The results of the analyses revealed that the proposed unit based on the back translation helped to develop creative writing skills and academic self-efficacy among English Department first-level students. Implications, suggestions for further research, and recommendations for curricula and policy makers are included.

ISSN: 2090-5319